– О, – восклицает Люси. – Значит, ты не та Дженни? Да. Я видела ее только сегодня, в постели Рави.
– В постели Рави? – изумляется Джейн, но Люси уже плетется к восточному коридору. Клоунские ботинки вынуждают ее делать огромные, неловкие шаги, будто она идет под водой. Люси поворачивается, чтобы еще раз взглянуть на Джейн. Ее раскрашенное лицо, печальное и укоризненное, трогает Джейн за душу.
– В постели Рави? – повторяет Джейн. Она понятия не имеет, как ей реагировать на эту новость.
– Не задерживайся, дорогая, – говорит первая миссис Трэш БИ-17.
– Почему она так одета?
– Как? – Первая миссис Трэш БИ-17 подталкивает Джейн к лестнице.
– Как грустный клоун, – продолжает Джейн.
– Грустный клоун? Почему бы ей не одеться как грустный клоун?
– Но… – начинает Джейн, но умолкает, видя, как пират – пират! – взбегает по лестнице ей навстречу. Инстинктивно Джейн принимает защищающуюся позицию и бьет его. Пират с пронзительным криком летит вниз.
– О-о! – кричит он, достигнув пола. Скрючившись, он ощупывает голову, бедро, колено, осматривает локти. Смотрит на Джейн в недоумении – и, боже милостивый, это же Колин Мак! Колин с повязкой на глазу, в бандане с черепом и костями поверх длинных неопрятных волос. На нем облегающий шелковый жилет и рубаха с широкими рукавами.
– Колин! – кричит Джейн.
– Что я тебе сделал? – Колин пытается удержаться на ногах. – Ты чуть не убила меня!
– Колин! – снова повторяет Джейн. – Ты один из пиратов?
– Кто ты, ко всем летающим обломкам, такая? – спрашивает Колин. – Анита, где вы нашли это чудище?
– И правда, – поддерживает его первая миссис Трэш БИ-17, – тебе следует помнить, дорогая, что ты не в своем измерении. Если у тебя есть какие-то счеты со своим Колином, ты не должна вымещать злость на нашем!
– Я его ударила не потому, что он Колин! – оправдывается Джейн. – Я его даже не узнала. Я набросилась на него, потому что он – пират!
– О, какая чушь, – усмехается первая миссис Трэш БИ-17. – Колин – арт-дилер.
– Тогда почему он так одет?
– О-о, теперь ты еще и унижаешь меня за мой внешний вид, – возмущается Колин.
– Не принимай это на свой счет, дорогой, – успокаивает Колина миссис Трэш, покачивая листьями на голове. – Дженни из Ограниченного Измерения. У нее достаточно узкое представление о множественности миров.
– Неандерталка! Возвращайся туда, откуда явилась. – Колин поднимается, отряхивается и уходит, оскорбленный. На нем потрепанные и неопрятные штаны, а еще целых два пистолета в висящих по бокам кобурах.
– Значит, он не пират? – Джейн в замешательстве. Тут она видит Джаспера, славного пса Джаспера, который пробирается вверх по лестнице. Никогда еще вид собаки не доставлял ей столько радости. Он похож на самого себя. Он также с трудом карабкается к ней, как и ее привычный Джаспер. Джейн приседает и радостно протягивает ему руку.
Джаспер на секунду останавливается, равнодушно нюхает ее и продолжает путь, даже не взглянув на Джейн.
От обиды Джейн хочется разреветься прямо на ступеньках.
– Бедняжка, – сочувствует первая миссис Трэш БИ-17. Она склонилась над Джейн, из-за шляпы похожая на плачущую иву. – Знаешь, это случалось у всех нас. Ты должна помнить, что не принадлежишь к этому миру, как бы он ни был похож на твой. Ты никогда не сможешь чувствовать себя здесь как дома.
Окна в командном пункте корабля тянутся от пола до потолка, и Джейн оказалась права: вид из них открывается весьма необычный. Бескрайний пурпурный океан пространства, через который время от времени проносятся крошечные космические корабли, мерцающие, словно серебряные и золотые светлячки. Вдали тянется тусклая металлическая линия – должно быть, «материк» в этом плавучем человеческом сообществе, лишенном планеты. Далеко-далеко виднеется светящаяся точка, крошечная, но такая яркая, что смотреть на нее больно.
– Ты узнаешь эту звезду? – интересуется первая миссис Трэш. – Это Солнце.
– Солнце! – удивляется Джейн. – Но оно такое маленькое!
– Наше намного дальше вашего, моя дорогая.
Как случилось, что еще утром Джейн проснулась в своей обычной жизни, а сейчас видит, как наше светило выглядит с границы Солнечной системы?
– Пойдем, – говорит миссис Трэш БИ-17. – Посмотришь, как мы обезопасили Дом.
Она подводит Джейн к вращающейся голографической проекции Дома, которая по голосовой команде капитана корабля делится на части и увеличивает свои элементы. Неудивительно, что им оказалась миссис Вандерс. Точнее, конечно же, капитан Вандерс. У нее на ногах колеса, благодаря которым она перемещается вокруг голограммы, При этом на ней бальное платье салатового цвета, усыпанное мерцающими блестками.
Капитан Вандерс и первая миссис Трэш БИ-17 быстро обмениваются сообщениями о нынешнем состоянии корабельной обороны, причем в большинство упоминаемых вещей Джейн трудно поверить. К примеру, корабль способен чувствовать дурные намерения и, словно призрачный лес из сказки, превратить часть своих палуб в устрашающие пасти, или развернуть стены так, что к дверям не будет доступа, или свалить на незваного гостя книги с библиотечных полок.