Читаем Джейн Доу. Без сожалений полностью

Прекрати названивать мне. Прекрати забрасывать меня сообщениями. Мы не будем вместе. Я никогда не женюсь на такой тупой шлюхе, как ты. Я никогда не допущу, чтобы такой кусок дерьма воспитывал моих детей. И не звони моему папе, иначе я покажу ему все те грязные фото, что ты мне присылала. Думаешь, он посочувствует тебе, когда увидит, как ты раздвигаешь ноги? Ты — недоразумение. Мир станет лучше без тебя.

Открываю на ноутбуке приложение для камер и наблюдаю, как Стивен смазывает гелем волосы. Насвистывает. Доведя прическу до идеального состояния, заправляет кровать и потирает руки, словно по окончании большого проекта. Как же он удовлетворен своей аккуратной маленькой жизнью!

Мне не терпится увидеть, как она превратится в вонючую кучу дерьма.

Появляется моя кошка и, выказывая свое одобрение, трется об меня щекой. Она все отлично понимает. Убивать приятно, но еще приятнее поиграть перед этим со своей жертвой.

Глава 28

— Это платье подойдет?

Платье светло-серое и приталенное. Юбка до колен, корсаж открывает небольшую часть ложбинки. Поверх платья я надеваю белый кардиган и изящный кулон — золотой филигранный крестик, купленный мною сегодня утром.

— Отлично. Только не снимай кардиган.

— О. Мне кажется, так красиво. — Я легким движением сбрасываю кардиган с голых плеч. Стивен отводит взгляд от светофора и любуется моей грудью.

— Да, красиво, но это же не какой-нибудь убогий бар… На тебе есть бюстгальтер?

— Да! — восклицаю я. — Он без бретелек. А ведь здорово!

— Не снимай кардиган.

— Вот так, значит… — Надуваюсь. — Я… я думала, тебе понравится, вот и все. Это же важное мероприятие.

Стивен хлопает меня по коленке, а потом кладет руку на мое бедро.

— Платье мне очень нравится, детка. Ты покрасуешься в нем передо мной потом, ладно? Без кардигана. Покажешь мне, как ты прекрасна.

Я хихикаю и сбрасываю его руку, когда он пытается продвинуть ее выше.

— Ты ведешь себя плохо.

— Это точно, зато вечером я буду вести себя наилучшим образом, договорились? Там будет много важных людей.

— Ясно.

— Не пей.

— Ох… Ладно. Если тебе так хочется.

— Там будет не твое обычное окружение.

Я киваю, как будто не бывала на многочисленных приемах в американском посольстве в Малайзии и не встречалась там со знатью со всего мира. Да, для меня это были веселые тусовки. Надеюсь, сегодня я смогу не потерять свои трусики посредине беседы о местной торговой палате.

Всю неделю Стивен вел себя великолепно, был ласков и по большей части добр, так что дела идут своим чередом. Я планирую переспать с ним сегодня.

Поворачиваю голову и смотрю, как за окном скользит мир.

Темнеет, и на улицах загораются фонари. Весь снег, что выпал за неделю, растаял, но успел своим весом сорвать листья, и теперь город выглядит блекло.

Мы выезжаем из города на автостраду и едем к домам с садами попросторнее. В глубине микрорайона, где стоит дом пастора Хепсуорта, сады уже размером с мини-поместья; участки тут не меньше акра.

— Ты здесь вырос? — спрашиваю я.

— Нет, папа купил этот дом, когда снова женился. Мне тогда было двадцать, так что я жил здесь, пока учился в колледже. А вырос я в нескольких кварталах от церкви.

Ближе всего к церкви стоят дома c разноуровневой планировкой, построенные в восьмидесятые годы двадцатого столетия, и я задаюсь вопросом, не поэтому ли он купил себе точно такой же дом.

— Твоя мама в Рочестере? — спрашиваю.

— Угу.

— Ты часто видишься с ней?

— Не особо. Она сделала свой выбор.

— Но она же твоя мама.

— Она была дерьмовой мамой.

— О, нет! Я не понимаю. Она… она что, пила?

— Нет, но она причинила горе моему отцу и погубила нашу семью. Она не заслуживает того, чтобы изображать из себя мамочку.

— Между прочим, Господь учит прощать.

— Господь велел побить камнями прелюбодеев. Думаю, это золотая середина — устраивать праздники без нее.

Ну и ну.

Стивен на мгновение берет мою руку в свою.

— Когда у меня будут дети, я не допущу, чтобы они общались с женщиной, которая не имеет понятия о верности и браке. А ты бы допустила?

— Не знаю. Моя мама разводилась пару раз, но она хороший человек. Из нее получится отличная бабушка.

— Хочешь сказать, что пока твоя мама была не замужем и встречалась с разными мужчинами, ты на ее примере познавала главные ценности?

— Я… — Точно так же я думала про мать Мег, но все не так просто. Мои родители превратили мою жизнь в ад, но они и ночи не провели отдельно друг от друга, насколько я знала.

— Значит, так и было, — говорит Стивен. — Тебя растлили, да?

Перейти на страницу:

Все книги серии Джейн Доу

Джейн Доу. Без сожалений
Джейн Доу. Без сожалений

Джейн ведет обычную жизнь рядовой сотрудницы страховой компании: в меру общительная, в меру привлекательная в своем цветастом платье, высокоэффективная на низкооплачиваемой должности. Она как раз такая, как нравится менеджеру среднего звена Стивену Хепсуорту — безропотная, уязвимая, мечтающая о крепком мужском плече. Но окружающие не подозревают, кто она на самом деле, — и меньше всего сам Стивен.Простушка Джейн кое-что скрывает. Хепсуорт разбудил худшее в ней, и теперь ее ничто не остановит. Она проникнет в сердце Стивена, позволит ему соблазнить себя, заставит впустить в его жизнь и семью, поделиться грязными секретами. Джейн выведает все, что важно для него, — чтобы отнять это…Как он поступил с ней.

Виктория Хелен Стоун

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Зарубежные детективы

Похожие книги