– Нет. Кроме того, ты знаешь, что мой интерес вызвал кое-кто другой.
– Да. К сожалению, я вижу, что так и есть.
Джейн не успевает сказать что-то в защиту Тома, поскольку мистер Фитцджеральд останавливается перед ними и кланяется.
– Мисс Остен, могу я иметь честь пригласить вас?
– Меня?! – Джейн прикладывает руку к груди.
Правильно ли она его расслышала? Как мистер Фитцджеральд мог заметить Джейн рядом с блистательной Элизой? Возможно, Элиза права, и миссис Риверс послала его ухаживать за Джейн. Это правда: у Джейн больше связей с англиканской церковью, чем она хочет признавать. Элиза упирается тыльной стороной ладони в поясницу кузины, подталкивая ее вперед так быстро, что Джейн приходится схватиться за руку мистера Фитцджеральда, чтобы не упасть. Когда он увлекает ее на танцпол, она замечает, что на его длинных элегантных пальцах нет колец – но это не обязательно доказывает его невиновность. Возможно, он просто опасается выставлять напоказ то, что может связать его с мадам Ренар.
Бросив взгляд через плечо на Элизу, Джейн видит по морщинкам у глаз кузины, что та смеется, прикрываясь своим расписным веером. Рядом с ней появляется Генри с двумя бокалами пунша. Он наклоняет голову, как будто хочет прошептать что-то Элизе на ухо, но вместо этого прижимается губами к пульсирующей венке на ее шее. Глаза Элизы закрываются, черты лица смягчаются в упоительном восторге. Что он себе позволяет?! А что касается Элизы, сколько пунша она уже выпила?
Оркестр отказался от всех попыток изобразить изысканность и исполняет более популярную песню, подходящую для английских сельских танцев. Джейн не удивится, если к концу вечера они заиграют «Прихоть мистера Бевериджа»[46]
. К счастью, мистер Фитцджеральд – превосходный танцор, в исполнении которого даже самые заурядные па выглядят элегантно. Он ведет Джейн по кругу с мягкой уверенностью, которая успокаивает ее расстроенные чувства.Она запрокидывает голову и пристально смотрит на него, полная решимости докопаться до правды о том, почему он здесь.
– Вам нравится гостить в Хэмпшире, мистер Фитцджеральд?
– Вполне, – отвечает он низким и глубоким голосом. – Больше всего мне нравятся ваши сельские танцы.
Миссис Риверс, стоящая рядом с оркестром, пронзительно кричит, а Софи морщит нос, как будто оказалась по колено в куче тухлой рыбы.
Джейн наклоняет голову в их сторону.
– Остальные члены вашей компании выглядят менее веселыми. Неужели наши деревенские танцы не соответствуют их более утонченным вкусам?
Мистер Фитцджеральд пристально смотрит на Джейн с высоты своего огромного роста.
– Софи? Полагаю, ей не так повезло с выбором партнеров по танцам, как мне. – Его густые черные ресницы завиваются так идеально, как будто Салли провела по ним щипцами для завивки.
Джейн склоняется в объятия мистера Фитцджеральда, а он обхватывает ее за талию, и они вместе скользящим шагом проходят до конца очереди.
– Но кого мисс Риверс могла бы предпочесть мистеру Харкорту? Из всех присутствующих здесь джентльменов только его отец превосходит его по рангу. И я сомневаюсь, что она захотела бы танцевать с сэром Джоном.
Баронет топчется у колонны, рявкая на группу пожилых джентльменов. Странно, что он все еще в бальном зале. Большинство джентльменов его возраста и склонностей сейчас сидят за карточными столами. Позади него леди Харкорт полулежит на диване в полукоматозном состоянии.
– Действительно, кого? – Мистер Фитцджеральд улыбается, когда они добираются до места назначения.
У Джейн кружится голова. Она винит в этом белое вино.
– Есть новости о вашем будущем? – спрашивает она, надеясь побудить его рассказать о точном состоянии финансового положения.
На влажном лбу мистера Фитцджеральда появляется легкая морщинка.
– Пока нет. Но мое рукоположение назначено на начало нового года. И, как я уже сказал, мне хотелось бы еще немного повидать мир, прежде чем остепениться.
Все так, как подозревала Джейн. Он – праздный и ветреный молодой человек, любитель красивой жизни. Другими словами, настоящий Риверс, несмотря на разницу в фамилии.
– Повидать мир? Планируете ли вы вернуться на остров, где родились? Уверена, ваши родители хотели бы видеть, что вы нашли свое призвание.
Он хмурится, глаза затуманиваются.
– Нет, мисс Остен. Боюсь, об этом не может быть и речи. Как бы ни было больно моей матери отсылать меня, ее сердце разбилось, если б я вернулся.
– Да? – Джейн продолжает пристально смотреть на него, желая, чтобы он продолжал. Она слышит голос Генри в своей голове. «
– Видите ли, все сложно. Местные законы, которые все чаще дополняются новыми, призваны помешать цветному человеку жить полноценной жизнью. Даже при покровительстве отца у моих привилегий есть предел – ограничения на государственные должности, которые я могу занимать, на то, каким количеством земли я могу владеть, какую часть состояния моего отца я могу унаследовать. Список становится длиннее с каждым днем.
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Детективы / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / РПГ