Джейн не стала перечить ему, слишком многое зависело от этой беременности, но как же печально было проводить брачную ночь целомудренно. Но тут Генрих подвел ее руку к своему члену, а сам начал ласкать ей груди. Джейн обрадовалась. Хотя бы такие утехи им доступны, пока ребенок не появится на свет.
Джейн села и надела ночную рубашку. Надо выглядеть прилично, прежде чем она позовет своих дам.
Выйдя из уборной в углу, Джейн поймала на себе оценивающий взгляд Генриха и поняла: она ему нравится.
– Сегодня вы встали с постели как жена, – сказал он.
Джейн улыбнулась:
– Я знаю. Отныне я должна заплетать волосы и скрывать их под капором. Теперь они будут только для ваших глаз.
– Вот именно! – ухмыльнулся Генрих. – Но вам как королеве позволено оставлять их распущенными во время разных церемоний, когда вы будете надевать корону.
– А где моя корона? – спросила Джейн, присаживаясь рядом с ним на постель.
– В сокровищнице в Тауэре, – ответил Генрих. – Я пошлю за ней, если вам хочется ее увидеть.
Джейн подумала, была ли эта корона изготовлена для Анны? Она предпочла бы носить царский венец Екатерины, но выдавать себя не хотела, а вместо этого спросила:
– Когда коронация?
– Как только я смогу все организовать, дорогая, – сказал Генрих, глаза его засверкали. – Но сначала позвольте мне поцеловать вас еще раз.
После обеда король планировал выезд на охоту. Утром Джейн одели в новый алый костюм для верховой езды. Она чувствовала, что ее дамы ведут себя настороженно, тем не менее они охотно поддерживали разговор с ней.
– Я рада видеть вашу милость королевой, – тепло сказала Маргарет Дуглас.
– А я рада, что вы стали главной из моих придворных дам, – с улыбкой ответила Джейн.
Она заметила, что у Марджери Хорсман немного унылый вид. Их близкой дружбе пришел конец – очень жаль. Вспоминать о том, как неловко Джейн добилась этого, было неприятно, но что поделаешь? Теперь она королева, и все должно измениться, во благо или во вред.
Утром Джейн отдыхала, лежа в постели, но уснуть не могла. Она встала, прошла в кабинет, чтобы взять книгу из сундука, где хранились ее личные вещи, и услышала в соседней комнате голос леди Ратленд:
– Так странно видеть, что в течение одного месяца королева Анна, только недавно процветавшая, была обвинена в страшных преступлениях, осуждена и казнена, а ее место заняла другая женщина.
Джейн обмерла.
– А мне это не кажется странным, – говорила леди Монтигл. – Королю нужен наследник, вот почему он так быстро женился. А королева Анна наставила ему рога. Преступления, в которых ее признали виновной, неслыханны, такого еще не бывало в христианском мире.
– Да, но совершала ли она их?
– Разумеется, совершала. Ее судьбой распорядился Всевышний.
– Хотелось бы в это верить! И теперь вместо нее мы получили эту гордячку, спесивую выскочку.
Джейн не могла больше это слушать и, войдя в дверь, спросила:
– Леди Ратленд, вам нечем заняться? – После чего улыбнулась леди Монтигл.
Элеонор Ратленд покраснела, пробормотала какие-то извинения и поспешила удалиться.
– Боюсь, я нажила себе врага, Мэри, – сказала Джейн.
– Ваша милость слышали ее слова?
– Да. Я знаю, она была дружна с королевой Анной.
– Верно, потому и боится, что вы, ваша милость, будете плохо к ней относиться.
Вот так новость!
– Я стала бы ей другом, если бы она не выказывала враждебности ко мне.
– Тогда, мадам, я прошу вас, проявите к ней снисходительность, и тогда, думаю, все будет хорошо.
– Благодарю вас за добрый совет. – Мэри Брэндон день ото дня нравилась Джейн все больше. – Скажите, меня и правда считают гордой и спесивой? Фрейлины расстроены тем, что я не была с ними так же дружелюбна, как прежде?
Мэри зарделась:
– Немного, мадам.
– Прошу вас, при случае скажите им, мол, вам кажется, что я сожалею об этом, но говорила о своем намерении быть такой же королевой, как Екатерина. Надеюсь, они поймут.
– Я сделаю это, – обещала Мэри.
После обеда, направляясь во двор, где Генрих собирал свою охотничью партию, Джейн готова была загрызть саму себя. Она и в половину не была такой женщиной, как Екатерина. С чего это она размечталась возвыситься до нее? Лучше уж постараться не выглядеть спесивой гордячкой. Слова леди Ратленд жгли ее изнутри.
Генрих строго взглянул на Джейн.
– Вы ведь не собираетесь скакать верхом в вашем положении? – тихо спросил он, следя за тем, чтобы никто из охотников не услышал его.
Об этом Джейн как-то не подумала.
– Я видела много беременных женщин, которые ездили на лошадях, и никому это не вредило. К тому же я чувствую себя прекрасно. Прошу вас, позвольте мне поехать с вами. Если меня повезут в носилках, сразу начнутся пересуды.
Генриха это не обрадовало.
– Хорошо. Но я велю, чтобы вам привели самую смирную кобылу, и вы должны ехать только рысью.