Читаем Джейри полностью

Джейри оставил его и ушёл к остальным. Антилопы в стаде радовались и шумели, но когда подошёл их новый вожак, все успокоились и посмотрели на него.

— Господин Джейри, мы готовы! Ведите нас! — сказала антилопа из стада.

— Хорошо, перед дорогой вы должны помнить: не подходить близко к зебрам и детёнышам гну; не отрываться от стада, тем более без разрешения; не ссориться. Если возникнут вопросы или трудности, обращайтесь ко мне. Все поняли? — спросил Джейри.

— Да, господин вожак! — дружно ответили антилопы.

— Тогда идём в Масаи! — сказал Джейри и повёл стадо за собой.

Во время пути к Джейри подошёл Джозеф и попросил поиграть.

— Папа, можно нам поиграть в догонялки? Тут много детей все хотят играть!

— Нет, вас слишком много. Поиграете, когда придём на место отдыха. — сказал Джейри.

— Ну ладно…

После Джозефа к Джейри подошла Люси.

— Джейри, мы остановимся у какого-нибудь озера? Пить хочется. — Если найдём, то остановимся. — ответил Джейри.

Люси ушла, а к Джейри подошла антилопа из стада.

— Господин Джейри, у нас несколько антилоп страдают от клещей. Можно мы быстро поваляемся в той грязевой луже? — спросила самка.

— Дотерпите до первого водопоя. Там и попьёте, и избавитесь от насекомых, а пока нет. Лужа далеко, пока вы добежите, пройдёт много времени. — сказал Джейри.

— Как скажете… — сказала антилопа.

Антилопа ушла, а к Джейри подошла Мэри.

— Джейри…

— Что? — недовольно спросил Джейри.

— Я устала, можно мы немного отдохнём? — спросила Мэри.

— Ладно, отдохнём немного. — сказал Джейри.

Он обратился к остальному стаду и объявил об отдыхе.

— Перерыв! Сделаем небольшую остановку!

Стадо недоумевало.

— Но, господин Джейри, вы же сами сказали, что отдыхать мы будем, когда найдём озеро. — сказала антилопа.

— Видите ли, моя жена не может долго идти, ей надо чаще отдыхать. — сказал Джейри.

— А как же мы? У нас тоже есть проблемы! — возмутились антилопы.

— Да! Раз уж мы остановились, можно нам пойти и измазаться в грязи? — сказали антилопы.

— Конечно, только следите за местностью! — предупредил Джейри.

— А нам можно поиграть в догонялки? — спросили дети.

— Можно, можно… — разрешил Джейри.

Антилопы стали заниматься своими делами, а Джейри уселся рядом с Мэри.

— Ох, и полдня не прошло, а так много вопросов. Я к этому ещё не привык. — с улыбкой сказал Джейри.

— Ну ничего, Джейри. У тебя неплохо получается. Да и трудно будет только сейчас, пока мы на пути в Масаи. — сказала Мэри.

— Ты права, милая. — сказал Джейри.

Как только Мэри восстановила силы, стадо продолжило свой путь. Однако вскоре ей снова устала, и стаду опять пришлось остановиться.

— Ну что такое? Мы же ещё не дошли до озера! — возмущались антилопы.

— Понимаю, вы недовольны, да ещё и под солнцем остановились, но потерпите, пожалуйста. Впереди будет водопой. — сказал Джейри.

— Мы бы уже там были, если бы не приходилось останавливаться! — возмутилась одна из антилоп.

— Да, между прочим, мы все устаём! — поддержала её другая.

— Друзья, если мы хотим добраться до Масаи, если мы хотим, чтобы наше стадо процветало, то мы, в первую очередь, должны помогать друг другу. Поверьте, я готов помочь любому из вас. Если кому-то из стада станет плохо, мы все будем за ним ухаживать. Поверьте, такое устройство стада гораздо лучше! — сказал Джейри.

Антилопам понравилась речь Джейри, и они больше не возмущались, хоть и не показывали своего удовольствия лежать под открытым солнцем. Вскоре Мэри отдохнула, и антилопы вновь продолжили путь. Все антилопы были жутко уставшие. Даже дети не хотели играть. Они безмолвно шли за своим вожаком. Джейри тоже не был в настроении. Он чувствовал, что в стаде все начинают недолюбливать Мэри. Кроме того, он видел, как антилопы в стаде перешёптываются между собой насчёт его подхода к управлению стадом, что ещё больше его разочаровывало. Однако Джейри старался не показывать своего недовольства. Он пытался отвлечься делом и тщательно вглядывался по сторонам, пытаясь найти хоть какую-то лужицу. Пока он был занят, к нему обратилась Мэри.

— Что-то пытаешься разглядеть? — спросила она.

— Да, милая. Хочу найти воду, а то все остальные явно обезвожены. — Понятно… Знаешь, кажется я им не нравлюсь из-за своего недуга…

— Что ты такое говоришь? Всё в порядке, да и я здесь. Никто тебя не обидит. — сказал Джейри.

— Я не про это. Просто видно, что им не нравится останавливаться из-за одной антилопы. У меня такое уже было. А вообще, обычно больных бросают…

— Да не волнуйся ты! Никто тебя не бросит! Я вожак стада! Никто не посмеет! — сказал Джейри.

— Спасибо, Джейри. — с улыбкой сказал Мэри.

Она споткнулась о камень и чуть не упала.

— Осторожно! Ты чего? — спросил Джейри.

Он вдруг увидел, что ноги Мэри дрожат от ходьбы.

— Мэри! Да ты едва ходишь! — сказал Джейри.

— Да ничего, всё нормально. — ответила Мэри.

— Нет, я сейчас остановлю стадо!

Перейти на страницу:

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения