Читаем Джейри полностью

— Что же делать? Что теперь мне делать, Джейри? — спросила она.

— Что делать? Продолжать наш путь, вот что нам надо делать! Именно поэтому мы и хотим попасть в Масаи, чтобы такого с нами больше никогда не происходило. Вот что надо делать! Мы все кого-то потеряли. Я, Мэри, ты, маленькая Эмили. Скажу больше… все антилопы теряют своих близких, переживают горе. Мы находимся в ущербном состоянии! Но самое страшное в том, что мы все смирились с этой жизнью! Потеря близких, вечный страх быть съеденным, постоянное горе — это всё уже в порядке вещей. Никому и в голову не приходит, что можно жить по-другому! “Такова судьба!” — вот что все говорят… Я не хочу такую судьбу! Я тоже хочу, чтобы такого не происходило, потому и стремлюсь попасть в Масаи. У меня есть надежда. Масаи — это наша надежда. Надежда на светлое будущее, на жизнь мечты! И если мы хотим жить такой жизнью, если мы хотим избежать всех этих ужасов, то мы обязаны попасть в Масаи! Другого пути нет… Мне жаль Али, но сейчас не время убиваться из-за этого. Нам сейчас важно защитить самих себя, чтобы у наших потомков был шанс жить в лучшем мире. Мы сами выбираем себе судьбу! Прямо сейчас! Ну так что? Мы пойдём в Масаи? — спросил Джейри.

Люси поднялась и посмотрела на свою дочь. Она улыбнулась ей и ответила:

— Да, мы пойдём! Смерть моего мужа не будет напрасной! — сказала Люси.

— Замечательно, Люси! — сказала Мэри.

— Если так, тогда вперёд! Надо как можно быстрее найти стада гну и последовать за ними! — сказал Джейри.

Люси подняла свою дочь, и вскоре все они отправились дальше. Им довольно быстро удалось найти гну. Они следовали за ними несколько часов, пока Мэри не устала. Джейри объявил об отдыхе, и антилопы сделали стоянку на открытом поле. Люси села рядом с Мэри, чтобы немного отвлечься и поговорить. К этому времени они уже стали подругами. А маленькая Эмили легла в стороне от них. Джейри видел, что ей скучно и грустно, поэтому решил отвлечь её от горя:

— Эй, малышка, хочешь поиграть? — спросил Джейри.

— Да… — тихо сказала Эмили.

— Давай сыграем в прятки! Я очень давно не играл в эту игру. Ещё с детства. Помню, родители прятались, а я искал их в густой траве. Так они учили меня быть внимательным.

— Хорошо… — ответила Эмили.

— Тогда закрой глаза и сосчитай до десяти. Я буду поблизости, но найти меня будет непросто! — сказал Джейри.

Эмили закрыла глаза, а Джейри побежал в высокую траву. Когда Эмили закончила, она побежала искать Джейри. Она долго вглядывалась в траву и наконец увидела Джейри.

— Вижу, вижу! Я вас вижу, господин Джейри! — радовалась Эмили.

— Молодец, малышка! Отличное зрение! Оно тебе поможет заметить приближение хищника! — хвалил её Джейри.

— Поиграем ещё! — просила Эмили.

— Мы поиграем в… хищника! — сказал Джейри.

— Хищника? — испуганно спросила Эмили.

— Да! Это мало чем отличается от предыдущей игры, только в этот раз я буду подкрадываться к тебе. Твоя задача — понять откуда я выбегу и вовремя укрыться в высокой траве. Эта игра поможет развить твою реакцию. — сказал Джейри.

— Хорошо! — обрадовалась Эмили.

Джейри снова скрылся в высокой траве, а Эмили осталась на том же месте. Вскоре она стала слышать звуки из травы. Малышка прислушалась к ним, и когда определила, где Джейри, тут же побежала в высокую траву. Джейри вышел обратно и похвалил девочку.

— Молодец, Эмили! Ни один хищник не сможет тебя поймать! — сказал Джейри.

— Спасибо, дядя Джейри! — радовалась Эмили.

Джейри было приятно, что малышка наконец успокоилась. Он продолжил с ней играть на поляне, пока Люси и Мэри разговаривали. Все были так увлечены своими делами, что даже не заметили, как быстро небо покрылось тёмными тучами, а ветер усилился. Люси увидела, что с погодой что-то не так.

— Тучи собираются, но дождя нет… Да и здесь в это время не бывает дождей. — сказала Люси.

— Дождя нет? Я уже видела такое! Возможно, это сухая гроза! Здесь может начаться пожар! — испугалась Мэри.

— Не думаю. В сухую грозу обычно тепло бывает, а сейчас холодно. — сказала Люси.

Вскоре ветер стал усиливаться. Он стал таким сильным, что Люси и Мэри приходилось крепко вцепиться в землю, чтобы их не уносило.

— Что это?! Впервые вижу, чтобы ветер был таким сильным! — испугалась Мэри.

— Это ураган! И если мы едва держимся, то Эмили может и вовсе унести! Эмили, Эмили! — звала её Люси.

Тем временем Джейри и Эмили были на поляне. Малышке нравилась такая погода.

— Смотрите, дядя Джейри! Я хочу упасть, но ветер меня держит! Я опираюсь на воздух! — веселилась Эмили.

Джейри было не до смеха. Он хотел пойти к Мэри и Люси.

— Эмили, иди ко мне! — позвал её Джейри.

Вскоре ветер стал настолько сильным, что на Джейри полетела трава, вырванная с корнем… В воздух поднялось много пыли и грязи, из-за чего Джейри едва видел, что происходит у него перед носом. Он с держался изо всех сил, чтобы ветер его не унёс. Вдруг он услышал голос Эмили.

— Помогите! — крикнула девочка.

— Эмили, где ты?! — закричал Джейри.

Перейти на страницу:

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения