Читаем Джек на планете Канзас полностью

- Понятно, мистер Таболтон. Мы делаем всё возможное, сейчас мы делаем томографию мозга. Ведь, насколько я знаю, у вашей жены диагностировали рак головного мозга. Насколько всё плохо, будет ясно после показаний томографа.

- Можно её увидеть? – Голос Джефри дрожал.

- Пока нет, подождите ещё немного. Мы собираем необходимые анализы.

Доктор Тэннант уходит за дверь. Джефри не находя себе места, меряет шагами небольшой пятачок и считает кафельную плитку. Десять в одну сторону, десять в другую.

Через некоторое время выходит медсестра, Джефри в нетерпении кидается к ней

- Уже можно к жене? Пожалуйста, умоляю…

Медсестра от неожиданности отпрянула и вежливо извинилась.

- Простите, я не в курсе… Ждите пока выйдет ваш лечащий врач.

- А… Ну да, ну да… – Рассеяно ответил старик и отстаёт от девушки.

Уже вечер, за окном льёт дождь и беснуется ветер. Постоянно снуют люди, и в душе у Джефри не лучше. Вот проходит огромная женщина с двумя орущими маленькими детьми, такими же круглыми, как и она сама. С них со всех капает вода. Они только, что с улицы…

Наконец выходит доктор Тэннант.

- Идите за мной, пожалуйста, мистер Таболтон.

- Да, да, да. Уже иду. – Старик последовал за доктором.

Джефри шёл на ватных ногах, шаркая всё по той же белой плитке. Доктор завёл его в палату. Просторная комната, в розовых тонах. Большие окна с опущенными жалюзи. На полу линолеум. Две кровати, на левой лежит его Тиффани.

- С ней можно говорить?

- Простите, нет. Она сейчас спит.

Джефри слегка касается её руки. Изящные пальцы чуть теплые. В горле комок.

- Тиффани, это Джефри…Я рядом, тут с тобой… Ты у меня сильная, все будет хорошо! Тебя обязательно вылечат, и мы, поедем домой…

Старика, душат слезы. Он не может дальше говорить…

9


Когда Джек проснулся, камин уже давно потух. Было холодно. Джек, кутаясь в накидку, которую он подобрал с дивана, встал на ноги. В доме было темно и тихо. Так тихо, что даже стало не по себе.

Эта полная тишина казалась Джеку странной. Ни шума ветра, ни шума дождя, и даже животных совсем не слышно. Стоп, а почему шума генератора не слышно?

- Вот дьявол!

Выругался вслух Джек.

Он забыл выключить генератор вчера, вот он и вырубился, сожрав весь бензин. Больше его достать было неоткуда. В канистре, конечно, оставалось совсем чуть-чуть бензина, но его было не достаточно.

Всё это означало, что по своей собственной забывчивости, Джек лишился драгоценного электричества. Он плюнул с досады и снова выругался.

- Чёрт! Какой же я болван.

Джек поплёлся на кухню и, посмотрел на кастрюлю, где застыла вчерашняя овсянка. Есть её Джеку, категорически не хотелось. Он тяжело вздохнул. Ничего не поделаешь, нужно было перекусить. Ладно, у него целый день впереди, что-нибудь обязательно подвернётся.

Он протянул руку к алюминиевой кастрюле и тут же одернул руку, отпрыгнув при этом назад.

Из кастрюли вылезал невозмутимый таракан размером со спичечный коробок. Неожиданное появление, до ужаса огромного черного таракана, испугало бы любого.

Шевеля своими длиннющими усами-антеннами, он поначалу уставился на незваного гостя, а затем проворно выбрался из кастрюли и немедленно скрылся в ближайшей щели.

Не то чтобы Джек боялся тараканов, но, как и любой нормальный человек, испытывал к ползающим и извивающимся насекомым стойкое отвращение и брезгливость.

- Не смей есть мою кашу, чёртов ублюдок! - крикнул ему вслед Джек, - это моя каша!

Таракану было всё равно и он, конечно же, не отозвался.

- Похоже, тебе тоже жрать нечего, иначе бы не позарился на мой завтрак. – Уже спокойно произнёс Джек и продолжил.

- Ты думаешь, я притронусь к этой еде, после того, как ты своими грязными лапами ходил по ней? Нет уж, ешь её теперь сам.

С этими словами так и не поевший, Джек отправился в щитовую.

Так и есть. Генератор молчал. Из-за отсутствия топлива, он закономерно заглох, приведя Джека в полное уныние.

С невесёлыми мыслями он двинулся к выходу, чтобы посмотреть, что твориться на улице. Лошади при его появлении начали фыркать и бить копытами, по-видимому, приветствуя человека. Он не обратил на это внимания и прошёл мимо.

Когда Джек вышел на улицу и осмотрел окрестности, его настроение совсем сникло. Дождя уже не было. Хмурые свинцовые тучи висели над самой головой. Холодный ветер задувал под одежду, отчего Джек зябко втянул плечи и засунул руки в широкие карманы потрёпанных брюк. Свою одежду он так и не постирал, поэтому на нём, по-прежнему, были чужие брюки и рубаха.

Но не погода огорчила Джека, дело было в другом. Когда он посмотрел вокруг, то сделал вывод, что в ближайшее время не сможет отсюда выбраться, так как на многие мили вокруг, до самого горизонта разлилась вода, затопив всё что можно.

Лишь редкие деревья и кусты торчали из-под воды. Преодолеть всё это пешком было нереально, да и куда он пойдёт, если до ближайшего поселения не меньше семидесяти миль. Оставалось надеяться на спасателей, либо тупо ждать, когда сойдет вода.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Святой воин
Святой воин

Когда-то, шесть веков тому вперед, Роберт Смирнов мечтал стать хирургом. Но теперь он хорошо обученный воин и послушник Третьего ордена францисканцев. Скрываясь под маской личного лекаря, он охраняет Орлеанскую Деву.Жанна ведет французов от победы к победе, и все чаще англичане с бургундцами пытаются ее погубить. Но всякий раз на пути врагов встает шевалье Робер де Могуле. Он влюблен в Деву без памяти и считает ее чуть ли не святой. Не упускает ли Робер чего-то важного?Кто стоит за спинами заговорщиков, мечтающих свергнуть Карла VII? Отчего французы сдали Париж бургундцам, и что за таинственный корабль бороздит воды Ла-Манша?И как ты должен поступить, когда Наставник приказывает убить отца твоей любимой?

Андрей Родионов , Георгий Андреевич Давидов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы