Читаем Джек на планете Канзас полностью

Шериф поедет на ранчо, убедится, что Джек ничего не видел и отвезёт его в Хестон. Позвонит его родителям и сообщит радостную для них весть. Что их сын наконец-то объявился. Живой и здоровый.

Пакстон не хотел даже представлять себе, что он будет делать, если Джек, вдруг всё же, что-то видел.

Договориться не получится, да и что это даст. Рано или поздно совесть замучает Джека и он расколется. И шериф загремит на нары.

Убрать его? О боже! Ещё один труп?

Как быстро люди теряют свою добродетель. Еще несколько дней назад, Пакстон был примерным мужем и семьянином, отличным полицейским, ладившим со всеми вокруг.

А что теперь.

Сначала невинный мальчишка, попавший ему под колёса, а сейчас он думает, как бы лишить жизни ещё одного человека. А что будет потом?

Он перестанет себя уважать?

Сопьётся?

Или во всём сознается, и примет наказание, как божью кару?

Кстати, а почему я так уверен, что убийство мальчика привяжут ко мне. Никаких улик, кроме тела не осталось. Да даже, если тело и найдут, то это никаким образом не указывает на меня. Мало ли, кто закопал тело.

Ну и что, что у меня бампер помятый. Если специально не сопоставлять факты, то расследование зайдёт в тупик. И в архив добавиться ещё одно нераскрытое дело. Ну а если, какой-нибудь ретивый полицейский, начнёт что-то разнюхивать, я его мигом обломаю.

В конце концов, дело о пропаже мальчика находится в моей компетенции и мне даже гипотетически, ничто не может угрожать.

Кроме бампера, против меня может сыграть лишь только очень веская улика, связывающая меня и жертву. А такой, как я знаю, не существует. А значит, надо успокоиться и не нервничать по пустякам. Иначе сам себя же в гроб и загоню.

С этими мыслями Пакстон расслабился и включил местное радио. Заиграла лёгкая музыка в стиле кантри. Шериф расслабился и, улыбаясь, начал подпевать хриплому голосу, доносившемуся из динамиков.

Время в дороге пролетело незаметно. И вскоре шериф Пакстон развернулся на шоссе, чтобы свернуть на нужный просёлок. Вода уже ушла, но грунтовая дорога по-прежнему была сырой и превратилась в распутицу, в которой увязали колёса. Но мощный джип с лёгкостью преодолевал это месиво, выкидывая из-под себя клочья грязи.

Проехав ещё немного, Пакстон увидел полицейскую машину и двух своих помощников, стоявших возле найденной машины. Понтиак был по колёса утоплен в грязи, а через открытую дверцу было видно, что салон автомобиля частично выгорел.

Шериф остановил машину и вышел. Не замечая, что его ботинки утопают в грязной жиже, он подошёл к полицейским.

- Добрый день. Что у вас тут?

- Добрый день шериф, - начал говорить один из полицейских, - мы нашли документы на машину. В бардачке. Судя по ним, машину взяли напрокат в Сан-Франциско, на имя Джека Фоули. Больше в салоне ничего не было. Владелец, наверное, бросил машину и поймал попутку. О пропаже красного Понтиака пока никто не сообщал. Поэтому, я думаю, что здесь нужен эвакуатор, а нам пора в участок. Больше делать здесь нечего. Единственное, что нас заинтересовало, это необычная дырка в лобовом стекле. Её, как будто, расплавленным гвоздём сделали.

- Хм, – удивился шериф, - а на ранчо вы были?

- Нет. Ждали вас.

- Хорошо. Можете ехать. Я тут сам разберусь.

- Тогда всего хорошего. – Полицейские отдали честь и, усевшись в свой патрульный джип, укатили в направлении шоссе.

- Интересно, интересно, - Вслух произнёс Пакстон, рассматривая машину.

На замыкание проводки не похоже. На лобовом стекле, как и сказали полицейские, была небольшая дырка с расходившимися от неё многочисленными трещинами. Края дырки были оплавлены, а поверхность вокруг неё деформирована, словно под воздействием высокой температуры.

Похоже на удар молнии. Не инопланетяне же в Джека стреляли. Ещё удивительней, как Джек уцелел. А то, что он после удара молнии, остался жив, не вызывало никаких сомнений.

В противном случае, полицейские нашли бы в салоне, бездыханное тело Джека.

Было бы хорошо, если бы он сделал так, как подумали его помощники. То есть, бросил бы машину и, добравшись до шоссе, остановил попутку.

Но если это так, тогда он должен был позвонить своим родителям или объявится перед ними сам. А этого, как известно, не произошло, значит, Джек где-то рядом, и, скорее всего, там, где и предполагал Пакстон. А именно на ранчо Таболтонов. Больше ему деваться некуда.

23


Вот и шестой день. Этой ночью, как и предполагал Джек, поспать ему практически не удалось. Стоны, вопли и ржание, всё это разбудило бы и мёртвого. От голода, животные будто взбесились, не умолкая ни на минуту.

Джеку приходилось прилагать титанические усилия, чтобы не обращать внимания на этот беснующийся, разноголосый и душераздирающий хор.

Всё, что он мог сделать, это отпустить их свободно пастись по прилегающей территории. Но это было рискованно, животные могли бы разбежаться. И ищи потом ветра в поле.

Хозяева от такого поступка будут не в восторге, и выставят счёт. Хотя, может чёрт с ними, отпущу их на волю. Ну, сколько может стоить кучка тощих кобыл и пара таких же худых коров?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Святой воин
Святой воин

Когда-то, шесть веков тому вперед, Роберт Смирнов мечтал стать хирургом. Но теперь он хорошо обученный воин и послушник Третьего ордена францисканцев. Скрываясь под маской личного лекаря, он охраняет Орлеанскую Деву.Жанна ведет французов от победы к победе, и все чаще англичане с бургундцами пытаются ее погубить. Но всякий раз на пути врагов встает шевалье Робер де Могуле. Он влюблен в Деву без памяти и считает ее чуть ли не святой. Не упускает ли Робер чего-то важного?Кто стоит за спинами заговорщиков, мечтающих свергнуть Карла VII? Отчего французы сдали Париж бургундцам, и что за таинственный корабль бороздит воды Ла-Манша?И как ты должен поступить, когда Наставник приказывает убить отца твоей любимой?

Андрей Родионов , Георгий Андреевич Давидов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы