– Да, это я, – ответил он, помолчал и продолжил: – А вы кто?
– Агент ФБР. Нам надо поговорить.
– О чем?
– Зайдите на минутку в машину. Я вам все объясню.
Резерфорд развернулся на сиденье, нажал на кнопку, дверца микроавтобуса поехала в сторону, и перед ними предстал скорчившийся внутри, как горилла в клетке, Ричер.
– Нет уж, – сказал Томассино и сделал шаг назад. – Я к нему туда не полезу. Говорить я не отказываюсь. Но только в полицейском участке. Поеду на своей машине. А вы за мной.
– Дайте-ка я разъясню ему все по-своему, – сказал Ричер, высунулся из машины, схватил Томассино за грудки и втащил внутрь.
Сара залезла вслед за Томассино и подтолкнула его к заднему сиденью. Нажала на рычажок, развернула свое кресло лицом к нему, потом нажала на кнопку: дверь поехала назад и захлопнулась. Ричер последовал примеру Сары. А Резерфорд наблюдал за ними в щель между креслами.
– Прежде чем начнем разговор, очень важно, чтобы вы кое-что усвоили, – сказала Сара. – Мы приехали не за вами. Мы не собираемся вас пытать или делать вам всякие неприятности. Лично вы нас не интересуете. Мы хотим получить от вас кое-какую информацию. Получим – и гуляйте себе на здоровье, занимайтесь своими делами. И больше нас никогда не увидите. И никто никогда не узнает о том, что вы оказали нам помощь. Надеюсь, это понятно?
Томассино судорожно сглотнул, потом кивнул.
– Прекрасно, – сказала Сара. – Итак, ваша работа заключается в том, что вы забираете негодное электронное оборудование и отвозите его к месту утилизации за городом, правильно?
– Утиль там только сортируют. А утилизация происходит в другом месте.
– Но вы же привозите туда электронное оборудование?
– Да.
– В этом месяце вы сделали две ездки с городского отдела информационных технологий.
– Можно и так сказать.
– Так записано в журнале на месте сортировки.
– Ну, тогда все верно.
– Во время одной ездки вы привезли восемь сетевых серверов.
– Я не знаю, что это такое.
– Такие невзрачные черные коробки, – вставил Резерфорд. – Но они были в специальном шкафчике. А шкафчик стоял в помещении для оборудования. Прямо посередине. С разбитой стеклянной дверцей.
– Вы хоть представляете, сколько всякого барахла я перевожу за неделю? – спросил Томассино. – Разве тут можно все упомнить?
– Послушайте, Дейв, я вижу у вас на пальце обручальное кольцо, – сказал Ричер. – У вас есть дети? Или только жена?
– Один ребенок. На подходе, – ответил Томассино. – А в чем дело?
– Мальчик или девочка?
– Девочка. А вам это зачем?
– Представляю себе такую картину, – сказал Ричер. – Она в первый раз приходит в детский садик. А вечером за ней является ваша жена, а девочка спрашивает: «Мамочка, а почему у меня нет папы? У всех есть папа, а у меня нет». И ваша жена отвечает: «У тебя, солнышко, есть папа. Только он сейчас в тюрьме сидит. Потому что дурак, была возможность помочь себе, а он не воспользовался».
– Ну хорошо, – сказал Томассино и на секунду закрыл глаза. – Да, я забирал эти штуки. Когда приезжал туда во второй раз. Они были там и в первый раз, но я сделал вид, что их не заметил. Не хотелось возиться, и я подумал, что их заберет кто-нибудь другой, кто возит обычный хлам.
– И что вы с ними сделали? – спросила Сара.
– Что сделал… погрузил в кузов. А потом на сортировочной площадке выгрузил.
– Так… еще раз и с самого начала.
– Что? Я правду говорю.
– Верю, в кузов вы их погрузили. Но на сортировочную площадку они не попали. Что с ними стало?
– Я их не брал, если вы об этом, – сказал Томассино. – И не продавал. И не выбрасывал по дороге. Все, что было в кузове, я разгрузил на заводе.
– Но их на заводе не оказалось, – сказала Сара. – Мы все проверили. Так куда же они подевались?
– Понятия не имею. Если не верите, обыщите мой дом. Поговорите с женой. С друзьями моими. Проверьте мой банковский счет. Могу пройти детектор лжи. Но я их не брал. И никому не продавал. И не знаю, где они могут быть.
Ричер посмотрел на Сару. Она отозвалась легким пожатием плеч. Они услышали совсем не то, что хотели услышать. И такие ответы их не устраивали. Но Ричер склонялся к тому, что этот человек говорит правду. За годы работы в полиции он допрашивал многих подозреваемых. И прекрасно чувствовал, когда человек лжет, а Томассино, похоже, говорил искренне.
– Ну что ж, ладно, – сказала Сара и достала из сумочки листок бумаги и ручку. – Я дам вам номер телефона, и если вы…
– У меня есть вопрос, – перебил ее Резерфорд. – Сара, а тебе ничего не показалось странным в том месте, где мы искали?
– Нет. Помню груду ненужного хлама, и больше ничего.
– Совершенно верно. А тот странный старик? Помнишь, ты попросила его показать подробную ведомость по типам выброшенных электронных приборов, а он сказал, что в этом нет смысла. И все повторял: «Компьютерная мышка, цвет бежевый, не работает». Снова и снова.
– Ну да. И что из этого?