Водитель переключился на низкую передачу и стал поворачивать прямо перед Ричером. Тот ударил по тормозам, надеясь, что цепи на задних колесах удержат «Краун вик», но электроника не позволила заклинить колеса. Машина с громким стуком продолжала катиться вперед. Заправщик также не замедлил движения. Ричер рванул руль, передние колеса потеряли сцепление с дорогой и начали скользить. Переднее левое крыло «Краун вика» разминулось на дюйм с задним бампером заправщика. Грузовик с ревом неспешно покатил дальше, а Ричер наблюдал за ним в зеркало. Наконец «Краун вик» остановился поперек старой дороги, его передние колеса попали в восточную колею, а задние – в западную, и Ричеру пришлось несколько раз переключиться на задний ход, чтобы развернуть машину.
После этого он доехал до Болтона без приключений.
В машине на въезде на улицу Джанет Солтер дежурил Каплер. Он был лучше, чем вчерашний Монтгомери. Каплер внимательно оглядел Джека и только после этого отъехал в сторону, пропуская его автомобиль. Ричер припарковался вплотную ко второй патрульной машине и поспешно зашагал по подъездной дорожке. Его впустила женщина-полицейский из дневной смены.
– Все спокойно? – спросил Джек.
– Пока да.
– А как миссис Солтер?
– Она в порядке.
– Я хочу на нее взглянуть.
Как шеф Холланд вчера вечером, и столь же бессмысленно. Если бы что-нибудь произошло, полицейские бы не сидели без дела.
– Она в библиотеке, – ответила женщина.
Ричер нашел Джанет Солтер в ее обычном кресле. На этот раз она читала книгу без суперобложки, но название было слишком мелко написано, и он не смог прочитать его издалека. Однако пистолет оставался у пожилой леди в кармане – Джек разглядел его очертания. Она подняла голову:
– Со всей деликатностью?
– Ну, деликатности им немного не хватило, но жаловаться мне не на что.
– Вы что-нибудь узнали?
– Очень много.
Он вернулся в машину и поехал в полицейский участок. Петерсон сидел в общем зале.
– Холланд прав, – сказал Ричер. – Они сюда не приедут. Это был блеф. Или кто-то блефовал от их имени. Мы ведь не знаем, кто именно здесь побывал. Это мог быть стрелок, который пытался создать себе подходящие условия и направить вас в ложном направлении.
– Так или иначе, но у них ничего не вышло. А теперь мы можем их арестовать.
– Тогда стоит поспешить. Они собираются уезжать.
– Кто тебе сказал?
– Подумай о звонке из УБН. Ты когда-нибудь продавал дом?
– Один раз.
– Ты привел его в порядок, верно? Чтобы он хорошо выглядел?
– Я покрасил деревянную обшивку.
– А они убирают снег. Все вещи сложены в коробки. У них почти закончились запасы продуктов. Тот, кто владеет тем местом, его продает.
– И когда они уедут?
– Скоро.
– У тебя возникли с ними проблемы?
– Честно говоря, нет.
– Они поверили, что ты представляешь армию?
– Ни на мгновение. Но им сказали вести себя прилично, чтобы не возникло ненужных разговоров. Тот, кто всем там владеет, не хочет, чтобы ему испортили репутацию. Поэтому они вели себя мирно.
– Никто не владеет тем местом. Это общественные земли.
– Кому-то оно приносит прибыль, и он думает, что оно ему принадлежит. Байкеров он нанял, вот и все дела. Рабочие пчелы. А теперь они получили приказ уехать. Их перевели на следующий проект.
– Платон-мексиканец.
– Владелец.
– Ты нашел лабораторию? – спросил Петерсон.
– Я хочу посмотреть на товар, который захватили на парковке возле ресторана.
– Зачем?
– Так работает моя голова. Шаг за шагом.
Петерсон пожал плечами и повел Ричера за собой в коридор, а потом к комнате, где хранились вещественные доказательства. Перед дверью стоял стол, но дежурного за ней не было. Петерсон прошел мимо, вытащил из кармана связку ключей и отпер дверь.
– Подожди здесь, – сказал он.
Он вернулся через десять секунд с большим пластиковым мешком и прикрепленным к нему документом с четырьмя датами и подписями. Внутри Ричер обнаружил пачку, которую описывала Джанет Солтер. Солидный кирпич белого порошка, твердый и гладкий, завернутый в вощеную бумагу. На ней была карандашом нарисована корона, лента, три точки, три шарика, изображающие драгоценные камни.
– Вы проводили тесты? – спросил Ричер.
– Конечно, – ответил Петерсон. – Это метамфетамин. Нет никаких сомнений. Около килограмма, очень высокой очистки, почти лабораторной. Превосходное качество, если тебе нравятся такие вещи.
– И стоит двести тысяч.
– Миллион на улицах Чикаго, после того как порошок разделят на порции и перепродадут.
– Есть идеи относительно рисунка?
– Они всегда придумывают логотип. На этом рынке высоко ценят свою марку.
– А деньги, которые заплатил парень из Чикаго, вы тоже взяли?
– Конечно.
– Могу я на них посмотреть?
– Ты мне не веришь?
– Просто я люблю видеть такие вещи своими глазами.
Петерсон вернулся в комнату для вещдоков и принес Ричеру другой пакет. Такой же размер с такими же документами, прикрепленными к нему. В нем лежали пачки банкнот.
– Теперь доволен? – спросил Петерсон.
– Сколько времени тебе потребуется, чтобы столько заработать?
– С учетом налогов? Я даже думать об этом не хочу.
– А бумага действительно вощеная?