Читаем Джек Ричер, или Граница полуночи полностью

— Сэр, пожалуйста, оставайтесь здесь, — сказал тот.

Затем полицейский вернулся в свою машину, стараясь двигаться так медленно, как только было возможно. Там он сел за руль. У него имелся компьютерный терминал, прикрепленный к стойке рядом с переключателем передач. Любезность нового мэра. Выполнение предвыборных обещаний.

Он ввел данные Билли.

И тут же получил код из западного отделения федерального УБН.

Он снова вышел из машины. Столь же неспешно вернулся к Билли и заставил его повернуться, после чего стукнул его головой о крышу старенького «Форда», заломил ему руки и надел на них наручники.

Глава 35

Они встретились в вестибюле отеля в восемь часов утра. После завтрака заехали в продуктовый магазин, где купили кое-что для Роуз — главным образом еду, а кроме того, мыло, пару розовых носков, новую расческу с широко расставленными зубцами и книгу в бумажной обложке. Те вещи, которые люди перестают покупать, когда их домашний бюджет подвергается давлению.

Еще купили различные виды антисептической мази.

Когда они подошли к кассе, зазвонил телефон Брамалла. Посмотрев на экран, тот сказал:

— Специальный агент Нобл из УБН.

Терри ответил на звонок и некоторое время слушал собеседника, изредка поддакивая. В какой-то момент возникла небольшая заминка, словно он должен был что-то сказать, но промолчал. Словно решил оставить какую-то информацию при себе. Один федерал играет в шахматы с другим. Ричер узнал знакомую картину.

Потом Брамалл отключил связь.

— Билли арестован вчера вечером в маленьком городке в Оклахоме, — сообщил он. — Нобл провел допрос по телефону. Пока Билли все отрицает. Он также утверждает, что не знает никого по имени Роуз Сандерсон и понятия не имеет, где она может находиться.

— Устаревшие новости, — сказала Маккензи. — Билли нам больше не нужен.

* * *

Обратная дорога к дому Роуз стала типичным путешествием во времени. В их сознании оно представлялось совсем коротким — чисто местная поездка. Мьюл-Кроссинг находился в конце, Сандерсон жила к западу от поворота. Однако они потратили почти два часа, чтобы добраться туда. Длинное двухполосное шоссе, потом грунтовая дорога, где им пришлось сбросить скорость — путешествие сквозь бесконечные пространства, — и последние четыре мили разбитой подъездной дорожки. Небо цвета стали. Не угроза, но напоминание, что зима уже близко.

Три ковбоя встретили их в том месте, где дорожка выходила из леса на последнюю поляну. Они ничего не делали. Просто ждали и смотрели, растянувшись в неровную линию на расстоянии в тридцать ярдов от дома. Как защитный периметр. «Мы вроде как защитники». Брамалл сбросил скорость, показывая, что у них нет агрессивных намерений, и остановился в том месте, где уже ставил машину прежде. Ричер вытащил и сложил на крыльце покупки. Маккензи отнесла их в дом и закрыла за собой дверь.

На поляне стало тихо.

Ричер увидел, что Терренс подошел к краю ущелья. Маленький аккуратный мужчина в темном костюме, рубашке и галстуке. Казалось, он должен выглядеть чужим в таком диком месте. Но складывалось впечатление, будто детектив вернулся домой. Вот таким он был парнем.

Брамалл о чем-то задумался. Ричер видел это по выражению его лица. Проблема. Внутренняя борьба. Какая-то этическая дилемма.

Ричер практически не сомневался, что знает причину этого.

Билли.

Вовсе не вчерашние новости.

Завтрашние новости.

Джек подошел к напарнику.

— Я знаю, — сказал он, надеясь, что его голос прозвучал сочувственно.

— Что знаешь? — спросил Брамалл.

— Ты чувствуешь себя плохо из-за того, что не сказал Мальчику-Детективу, что мы нашли Роуз без помощи Билли.

— А ты бы сказал?

— Нет, — ответил Ричер. — Слишком много информации. Что произошло в Оклахоме?

— Он проехал на красный свет. Система выплюнула его имя и фотографию. Нобл позвонил ему и попытался получить ответы. Вопрос, зачем он так поступил. Возможно, проявил добрую волю по отношению к нам, потому что посочувствовал миссис Маккензи. Ведь она попросила его дать нам знать, если что-то выяснится. Может быть, он проделал все это ради нее. Или нет. Или посмотрел на вещи трезво и решил, что, раз уж ему удалось получить Билли на блюдечке, можно написать полный отчет. И потешить самолюбие. Ему не нравится эта призрачная сеть. В таком случае, если он узнает, где находится Роуз, ему первым делом следует допросить ее как свидетеля, или арестовать за покупку запрещенных наркотиков, или и то и другое. Так что мне нельзя рисковать из-за таких возможных исходов. Во всяком случае, не сейчас. По многим причинам. Одна из которых заключается в том, что моя клиентка достаточно ясно выразила желание избавить сестру от любых контактов с системой. Поэтому я ничего ему не сказал. И да, я чувствую себя паршиво. Предпочитаю ничего не скрывать от таких людей, как он.

— Твой контракт продлен?

— До окончания данного кризиса.

— И сколько это может занять?

Брамалл посмотрел на дом.

— Я не эксперт, — сказал он.

— Сколько продержится Билли? — спросил Ричер.

— Если Нобл всерьез возьмется за дело?

Перейти на страницу:

Все книги серии Джек Ричер

Похожие книги