Закончив, Нобл посмотрел на список. Правая колонка. Цены. Они не имели смысла. И были совершенно случайными. От практически полного нуля до приличной суммы наличными. И при этом встречались почти все числа. Два бакса, три бакса, четыре и так до шестидесяти. Но бизнес не может быть устроен таким образом. Это не магазин деликатесов, где ты выбираешь всего понемногу. Вы покупаете десятидолларовый пакетик коричневого порошка за десять долларов. Или не покупаете. Или два пакетика за двадцать долларов. Или три за тридцать. Как сказал бы экономист — лестничная система цен. В то время как цены Билли были дроблеными. Словно он продавал пакетики за пять и за шесть долларов, за тринадцать и за семнадцать или за девять. Полное обслуживание. Как пожелает покупатель. Выбирает и отвешивает на весах.
Очень маловероятно.
Значит, следовало предположить, что он вообще не продавал пакетики с порошком. Возможно, его товар уходил большими партиями. Быть может, для розничной торговли, если требовалось, он дробил большие количества на отдельные части для людей с ограниченными ресурсами. Или резал ножницами на половинки и четвертинки для тех, кто находится на грани разорения.
Как в прежние времена.
Невозможно.
Нобл снял трубку и позвонил в тюрьму.
— Я жду арестованного из Оклахомы. Зовут Билли, не помню, как дальше.
— Мы только что его приняли, — ответил голос в телефоне.
— Сразу проводите его в комнату для допросов. Скажите, что у меня есть к нему вопросы. Я приеду через пару часов. Пусть пока помучается.
Только то, что вы сами захотите сказать, обещал Ричер, — и как выяснилось, Роуз Сандерсон больше говорить не хотела. Во всяком случае, по поводу Портерфилда. Она лишь кивнула самой себе, под капюшоном, словно вопрос был решен.
— Моя сестра сказала, что вы спрашивали у нее, каково это — чувствовать себя красивой.
— Да, — подтвердил Ричер.
— Тогда вы уже знали обо мне.
— Это все объясняло.
— Я уверена, что она дала противоречивый ответ. Она все еще красивая. В глубине души такие люди знают: другие уверены, будто они получили что-то задаром. Они
— Нам следует иметь детей.
Он услышал, как внутри капюшона щелкнула фольга. Ричер надеялся, что Роуз улыбнулась.
— Эти дни остались в прошлом, — сказала она.
— Очевидно, Портерфилд не был с вами согласен.
— Мы были друзьями, ничего больше.
— Две вмятины на кровати.
— Откуда вы знаете?
— Парень, чинивший крышу в его доме, рассказал об этом приятелю, который поведал нам об этом в баре.
— Кровельщик смотрел на мою кровать?
— Вашу кровать? Звучит так, словно вы с ним согласны.
— Сай был другим.
— Что требуется, чтобы уничтожить инфекцию? — спросил Ричер.
— Долгий курс внутривенных антибиотиков, — ответила Сандерсон. — Обычное дело. В большинство ран попадает инфекция. Бактерии защищаются. От них трудно избавиться.
— А вы не хотите ложиться в больницу.
— Мне там не нравится. Я всех смущала, потому что была олицетворением худших солдатских страхов. Обезображивающее ранение. Славу приносят ранения рук или ног. Сейчас потрясающие научные технологии. Титан и углеродные волокна. Некоторые из протезов стоят миллион долларов и выглядят лучше настоящих конечностей. Парни могут носить шорты, чтобы показать их. Но не я. Я стала бы катастрофой для рекламы.
— Вы можете получить внутривенные капельницы дома, — сказал Ричер. — При участии врача определенного плана. Ваша сестра его найдет. Он будет сторонником медленного и постепенного ухода от сильных болеутоляющих, когда наступит подходящее время. И станет поддерживать вас в вашей нынешней ситуации в течение года, пока вы привыкаете.
— Я ей не верю.
— Что она хочет помочь?
— Что она сможет.
— У нее есть деньги. Речь идет о гражданской системе здравоохранения. Она может получить то, что хочет.
— Люди меня увидят. Это пригород.
— Лейк-Форест, штат Иллинойс. Вы сможете носить мешок на голове, и все посчитают это частью представления. Через год у вас будет собственное шоу.
— Здесь мне нравится больше.
— Из-за того, что привозит Стакли. А раньше — Билли. Это заблуждение. Торговля будет прекращена. Вы находитесь на конце последней утечки. Копы уже вышли на след. Билли сидит в камере. Они в двух шагах от окончательного уничтожения поставок. Подумайте о сложившейся ситуации с точки зрения тактики. Нам необходимо начинать действовать немедленно.
Роуз не ответила — лишь задышала чаще и напряглась. Ричер чувствовал это с расстояния в ярд. Легкая вибрация через дерево ступеньки.
— Я возвращаюсь в дом, — сказала она.
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Детективы / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / РПГВладимир Моргунов , Владимир Николаевич Моргунов , Николай Владимирович Лакутин , Рия Тюдор , Хайдарали Мирзоевич Усманов , Хайдарали Усманов
Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Историческое фэнтези / Боевики / Боевик / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы