Они подъехали ко второму пропускному пункту, но миновать его без проблем оказалось невозможно. Было немногим больше пяти вечера – час пик в военном стиле. И перед шлагбаумом образовалась небольшая очередь из автомобилей. Три из них находились у въезда, два – у выезда. Часовых было двое.
Один поочередно метался от въезжающей машины к отъезжающей, чтобы ускорить процесс проверки.
Другой оставался в будке.
Он говорил по телефону – точнее, внимательно слушал.
Тернер остановилась, и их машина стала третьей в очереди. Слева находилась будка, справа – ряд бетонных пирамидок высотой примерно в три фута, и каждая усилена стальной арматурой.
Второй часовой продолжал говорить по телефону.
На соседней полосе поднялся шлагбаум, и одна из машин въехала на базу. Первый часовой перебежал на другую полосу, проверил удостоверение личности еще одного водителя и багажник его автомобиля, после чего нажал на кнопку, и эта машина выехала.
– Может быть, час пик окажется нам на руку, – заметил Ричер. – Они проверяют очень поверхностно.
– Тут многое зависит от того, по какому поводу звонок, – ответила его спутница.
Джек представил, как Трейси Эдмондс приближается к главному входу на гауптвахту, заходит в вестибюль и видит, что дежурного капитана нет на месте. Какой-то клерк кивнет ей и шаркнет ножкой. Насколько терпеливой окажется Эдмондс? Насколько терпеливым будет клерк? Здесь важную роль может сыграть чин. Трейси является капитаном – как и дежурный. Они оба – офицеры равных чинов. И она даст коллеге шанс не спешить, не станет сразу скандалить, как это сделал бы майор или полковник. Да и клерк не захочет вмешиваться не в свое дело.
Часовой в будке продолжал говорить по телефону, в то время как его напарник бегал от одной полосы к другой. Еще одна машина заехала на базу, и еще одна выехала. Тернер остановилась перед шлагбаумом: теперь они были первыми в очереди, но зажаты со всех сторон – слева и справа ограничительные конусы, сзади два автомобиля, впереди металлический шлагбаум. Женщина вздохнула, открыла багажник, опустила окно и показала часовому удостоверения личности.
Второй часовой закончил говорить по телефону, положил трубку и посмотрел на полосу выезда, начав с машины Тернер и ею же закончив. Затем он вышел из будки и остановился возле окна.
– Извините за задержку, – сказал он.
Бросив короткий взгляд на удостоверения, посмотрел в багажник и нажал на кнопку, поднимающую шлагбаум. Сьюзан тут же поехала дальше.
И выдохнула.
– Еще один, – сказал Ричер. – А хорошие вещи идут тройками.
– Ты и в самом деле в это веришь? – усмехнулась сидящая рядом с ним женщина.
– Нет, конечно. У нас всего двенадцать шансов из ста, чтобы получить три раза «да» в ситуации «да-или-нет».
Впереди уже виднелся третий пост, который ничем не отличался от второго. Такая же очередь из тех же трех машин на выезд и такая же на въезд, два часовых, один из которых перебегает с одной полосы на другую, а второй говорит по телефону.
Точнее, внимательно слушает.
– Эти телефонные звонки должны быть важными, верно? Ведь сейчас у парней полно работы. И здесь задерживается много старших офицеров. Часть их из морской пехоты. Они не любят ждать, – задумчиво пробормотала Сьюзан.
– А мы любим? – поинтересовался ее спутник.
– Не так, как морская пехота. Мы не готовимся к спасению мира в любой момент.
– Мой отец служил в морской пехоте.
– Он спас мир?
– Он не был старшим офицером.
– Я бы хотела знать, кто им звонит.
Ричер подумал о времени, когда сам был капитаном. Как долго он стал бы ждать, пока другой капитан закончит свои дела? Скорее всего, не слишком. Возможно, Эдмондс чувствовала себя на гауптвахте не очень уверенно? Впрочем, она адвокат и, должно быть, не раз здесь бывала. Если только не проводила бо́льшую часть времени за письменным столом. Адвокат, специализирующийся на канцелярской работе. Что ж, это весьма возможно – она работала в Управлении персоналом. А это должно что-то означать. Много ли времени такие адвокаты проводят в тюремных камерах?
– Это большая база, – сказал Джек. – Вполне возможно, что часовым позвонили вовсе не с гауптвахты.
– А что еще может быть настолько важно?
– Может быть, они должны подготовиться к выезду генерала. Или организуют доставку пиццы. Или обещают своим подружкам, что скоро придут домой.
– Будем надеяться, что так и есть, – сказала Тернер. – Что имеет место одна из этих причин.
На соседней полосе поднялся шлагбаум, и одна из машин въехала на базу. Часовой поспешно вернулся на другую полосу, проверил документы и багажник уезжающего автомобиля, поднял шлагбаум, и этот автомобиль покинул базу. Сьюзан продвинулась вперед. Второй часовой продолжал говорить по телефону.
Он слушал все так же внимательно.
– Им не нужен телефонный звонок, – сказала Тернер. – У меня нет знаков различия. Их у меня забрали. Я выгляжу в точности как сбежавший арестант.
– Или как крутой ветеран частей особого назначения, работающий под прикрытием. Смотри на вещи оптимистически, – посоветовал ей Джек. – Главное, не давай им увидеть твои ботинки.