– В таком случае опыт, который произвели над тобой, когда тебе было шесть лет, дал правильный результат.
– Верный вывод, – отозвался Джек. – Но ошибочные умозаключения.
– Как так?
– Они считали, что мой мозг устроен иначе, чем у других. Их заинтересовала моя ДНК. Может быть, они планировали вывести новую расу воинов. Ты знаешь, каким тогда был Пентагон. Но я оказался слишком маленьким, чтобы представлять для них интерес. К тому же они ошиблись. Когда речь идет о страхе, моя ДНК ничем не отличается от любых других. Я просто тренировал себя, вот и всё. Чтобы страх автоматически переходил в агрессию.
– Когда тебе было шесть лет?
– Нет, в четыре или пять. Я говорил тебе по телефону. Я решил, что это вопрос выбора. Либо я отступлю, либо нападу.
– Я никогда не видела, чтобы кто-то дрался без использования рук.
– Как и они. В этом все дело.
Они остановились, чтобы заправиться и поесть, в местечке, которое называлось Макомбер, а потом поехали дальше на запад, через Графтон, свернули направо, пересекли городок под названием Макги и вскоре оказались перед выездом на I-79. Электроника «Тойоты» рассказала им, что они находятся в часе езды от международного аэропорта Питтсбурга, из чего следовало, что беглецы приедут туда к восьми часам вечера. Небо потемнело. Значит, скоро спустится ночь, и опасность для них сведется к минимуму.
– Почему тебе нравится так жить? – спросила Тернер.
– Потому что мой мозг устроен иначе, – попытался объяснить ее друг. – Вот что они упустили много лет назад. Они изучали не ту часть. Мне не нравится то, что любят другие. Маленький домик с камином, лужайкой и заборчиком? Люди обожают такие вещи. Они работают всю жизнь для того, чтобы их получить. Они берут ипотеку на тридцать лет. И правильно делают. Если они счастливы, то и я счастлив. Но сам бы я лучше повесился.
– Почему?
– У меня есть собственная теория, связанная с ДНК. Но она скучная.
– Нет, расскажи!
– Как-нибудь в другой раз.
– Ричер, мы спали вместе. А ты даже не сводил меня в кино и не угостил коктейлем. Самое меньшее, что ты можешь для меня сделать, – поделиться своими теориями.
– А ты расскажешь мне одну из своих?
– Может быть. Но сначала ты.
– Ладно… Подумай об Америке, какой она была много лет назад. Девятнадцатый век, от начала и до конца. Миграция на запад. Как сильно люди рисковали. Словно их кто-то заставлял.
– Так и было, – ответила Сьюзан. – На то имелись экономические причины. Люди нуждались в земле, фермах и работе.
– Но за переселением стояло нечто большее, – продолжал Джек. – По крайней мере, для некоторых. Часть так и не смогла остановиться. А за сто лет до этого, вспомни, что происходило с британцами! Они разъехались по всему миру. Многие отправлялись в морские путешествия, продолжавшиеся по пять лет.
– И снова экономика. Им требовались рынки и сырье.
– Но некоторые из них не могли остановиться. А до того были викинги. И полинезийцы – та же история. Я считаю, что это в буквальном смысле заложено в ДНК. Думаю, миллион лет назад люди жили небольшими племенами. Возникала опасность инбридинга[14]
. Так что в каждом поколении были особые гены, и в каждой, даже самой небольшой группе появлялся хотя бы один человек, который мечтал уйти. В результате гены смешивались. И такой процесс приносил пользу всем.– И ты один из них?
– Как мне кажется, девяносто девять человек из каждой сотни любят костры, а один – ненавидит. Девяносто девять человек боятся волков, но один им завидует. Я такой человек.
– Человек, который должен разносить свое ДНК по миру. Для благополучия всего вида.
– Это самая привлекательная часть.
– Едва ли данный аргумент будет принят во внимание на слушаниях по поводу твоего возможного отцовства.
Они пересекли границу Западной Виргинии и оказались в Пенсильвании, а проехав еще пять миль, увидели ярко освещенный рекламный щит, из чего сделали вывод, что торговый центр все еще открыт. Съехав с автострады, пара обнаружила местный, немного поблекший универсальный магазин, и Тернер направилась в отдел женской одежды с пачкой банкнот в руке. Ричер последовал было за ней, но она сказала, чтобы он зашел в мужской отдел.
– Мне ничего не нужно, – сказал Джек.
– Нет, нужно, – возразила его подруга.
– И что же?
– Рубашка, – заявила Сьюзан. – Может быть, свитер с V-образным вырезом. И это как минимум.
– Если ты купишь себе одежду, то сможешь вернуть мою старую рубашку.
– Я собираюсь ее выбросить. Тебе требуется что-нибудь получше.
– Зачем?
– Я хочу, чтобы ты хорошо выглядел.
Ричер побродил по магазину и нашел рубашку из синей фланели с белыми пуговицами за пятнадцать долларов и темно-синий свитер из хлопка с V-образным вырезом за такую же цену. Он переоделся в кабинке, выбросил две старые футболки и посмотрел в зеркало. Брюки его вполне устроили. Куртка – тоже. Новая рубашка и свитер? Все сидело аккуратно. Но выглядел ли он хорошо? Джек не был уверен. Может быть, лучше, чем раньше, но он зашел так далеко, как только мог.