Читаем Джек Ричер, или Сплошные проблемы и неприятности полностью

– Пятьсот две тысячи семьсот двадцать, – автоматически уточнил Ричер. – Если брать число «пи» с точностью до трех десятичных знаков. Но мы сами сделали выбор. Мы могли остановить их, когда радиус был маленьким, или прийти за вами, ребята.

– Спасибо, – сказал О’Доннел.

– Да ладно, я голосовал за то, чтобы остановить грузовик. Нигли со мной не согласилась.

– И как мы будем решать эту проблему?

– Вы когда-нибудь видели, как великий игрок в бейсбол ведет себя в дальней части поля? Он никогда не бежит за мячом. Он мчится туда, куда мяч должен прилететь. Как Микки Мантл.

– Ты не видел, как играл Мантл.

– Я видел записи игр.

– Соединенные Штаты занимают почти четыре миллиона квадратных миль. А это больше, чем центр поля стадиона «Янки».

– Но не намного, – ответил Ричер.

– Так куда же нам следует бежать?

– Махмуд совсем не глуп. Более того, он производит впечатление очень умного и осторожного человека. Он только что потратил шестьдесят пять миллионов долларов на детали, которые являются компонентами целого. Он наверняка настоял на том, чтобы кто-то показал ему, как собираются ракеты.

– И кто же это?

– А что сказала нам подруга Нигли? Эта дама-политик Диана Бонд?

– Она много чего говорила.

– Она сказала, что главный инженер «Новой эры» отвечает за качество, потому что только он один знает, как работает «Маленькое крыло».

– А Ламейсон сумел его приручить, – заметила Диксон.

– Он угрожал его дочери.

– Значит, Ламейсон собирался его использовать. И для этого он его куда-то отвез. А ты вышвырнул Ламейсона из чертова вертолета до того, как задал нужный вопрос.

Ричер покачал головой.

– Ламейсон говорил об этом деле так, словно оно уже в прошлом. Он сказал, что сделка совершена. И я ему поверил. Ламейсон никого никуда не отвозил.

– Тогда кто?

– Не кто, а где, – ответил Ричер.

– Если речь идет только об одном человеке и Ламейсон не собирался его куда-то отвозить, значит, они должны привезти ракеты к нему, – подхватила Диксон.

– Это просто смешно! – воскликнул О’Доннел. – Нельзя пригнать грузовик с прицепом, полным ракет, к садовому домику в Сенчури-Сити или в любом другом месте.

– Этот человек живет не в Сенчури-Сити, – сказал Ричер. – Он поселился где-то в пустыне. На краю земли. Самое подходящее место, куда можно приехать на грузовике с прицепом, полным ракет.

– Сотовые телефоны уже работают, – сказал пилот. Ричер вытащил свой сотовый и набрал номер Нигли.

Она сразу ответила.

– В доме у Дина? – спросил он.

– В доме у Дина, – сказала она. – Наверняка. Я в двадцати минутах езды от него.

Глава 83

В вертолете была система джи-пи-эс, но она не выводила на экран дорожную карту, как во взятой О’Доннелом напрокат машине. Система «белла» бледными зелеными цифрами выдавала пару постоянно меняющихся значений широты и долготы. Ричер сказал пилоту, чтобы тот летел к югу от Палмдейла. Пилот нервничал из-за топлива. Ричер предложил ему снизиться. Если авария с двигателем происходит на высоте в несколько сотен футов, вертолеты иногда не разбиваются. Ну а если это случается на высоте нескольких тысяч футов, выживших обычно не остается.

Потом Ричер снова позвонил Нигли. Она получила адрес от Маргарет Беренсон, навестив ее в отеле в Пасадине. Но и у Нигли не было системы распознавания. Она дрейфовала в темноте, а фары ее старой «хонды» плохо освещали дорогу из-за голубой краски на стеклах. Связь постоянно прерывалась, и им дважды пришлось начинать разговор снова. Наконец Ричер попросил Нигли найти место неподалеку от дома Дина, включить дальний свет и ездить кругами.

Ричер занял место Ламейсона рядом с пилотом и прижался лбом к стеклу, как это недавно делал тот. Диксон и О’Доннел уселись возле окон сзади. Вместе они охватывали все пространство внизу и даже перекрывали друг друга. На всякий случай Ричер приказал пилоту периодически описывать плавные круги – вдруг они уже миновали то место, которое их интересует.

Они ничего не видели.

Совсем ничего, за исключением однородной черноты и редких вспышек оранжевого света. Бензоколонки или небольшие стоянки возле мелких продуктовых магазинов. Изредка они замечали одинокие машины на пустынных дорогах, но ни одна из них не была «цивиком» Нигли. Да и свет фар был желтым, а не голубым. Ричер еще раз попытался позвонить Нигли. Телефон не работал.

– Топлива осталось совсем мало, – с тревогой напомнил пилот.

– Слева автострада, – сказала Диксон.

Ричер посмотрел вниз. Автострада была не такой уж широкой. На протяжении одной мили Ричер насчитал всего пять автомобилей, два из них направлялись на юг, три – на север. Он закрыл глаза и представил себе карты, которые изучал прежде.

– Мы не должны видеть автостраду, идущую с севера на юг, – сказал он. – Мы слишком сильно удалились на запад.

«Белл» описал плавную кривую и полетел на восток.

– Очень скоро я буду вынужден сделать посадку, – сказал пилот.

– Ты сделаешь посадку, когда я тебе скажу, – заявил Ричер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Дом-фантом в приданое
Дом-фантом в приданое

Вы скажете — фантастика! Однако все происходило на самом деле в старом особняке на Чистых Прудах, с некоторых пор не числившемся ни в каких документах. Мартовским субботним утром на подружек, проживавших в доме-призраке. Липу и Люсинду… рухнул труп соседа. И ладно бы только это! Бедняга был сплошь обмотан проводами. Того гляди — взорвется! Массовую гибель собравшихся на месте трагедии жильцов предотвратил новый сосед Павел Добровольский, нейтрализовав взрывную волну. Экстрим-период продолжался, набирая обороты. Количество жертв увеличивалось в геометрической прогрессии. Уже отправилась на тот свет чета Парамоновых, чуть не задохнулась от газа тетя Верочка. На очереди остальные. Павел подозревает всех обитателей дома-фантома, кроме, разумеется. Олимпиады, вместе с которой он не только проводит расследование, но и зажигает роман…

Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Прочие Детективы / Романы / Детективы / Остросюжетные любовные романы