Читаем Джек Ричер, или В розыске полностью

– Пока нет, – ответила Соренсон. – О чем вы думаете?

– Мотив, – сказал Джек. – Зачем похищать ребенка мертвой женщины? В особенности ребенка, который ничего не видел и не слышал?

– Как вскрытие может ответить на этот вопрос?

– Не может, – сказал Ричер. – Но я думал именно об этом.

Его нога утопила педаль в пол, он едва не продавливал металл, но машина уже отдала все, что могла. Она не могла увеличить скорость. Сто миль в час, не больше. Они промчались мимо поворота налево. И еще одного – направо. Мощеная дорога, уходящая куда-то в поля.

– Вон там, – сказала Соренсон.

Ричер увидел точку на горизонте. Крошечная клякса, белое, черное и золотое вокруг коричневого. Машина Пуллера, стоящая на обочине. До нее оставалось около мили. Тридцать шесть секунд. Поворотов до нее больше не было. Далеко справа Ричер заметил небольшую рощицу. А впереди слева виднелся старый деревянный амбар, покосившийся от возраста.

Тридцать секунд.

Двадцать секунд.

– Держитесь крепче, – сказал Джек.

Пятнадцать секунд.

Он сжал руль, снял ногу с педали газа и надавил на тормоз. Передняя часть машины опустилась, Ричера и Соренсон бросило вперед. Джек изо всех сил старался удержать автомобиль на дороге. Доусон и Митчелл не стали сбрасывать скорость. Они продолжали мчаться вперед. До машины Пуллера осталось сто ярдов. Потом пятьдесят, тридцать. И тут Ричер рванул руль и съехал с дороги вправо, а Доусон и Митчелл промчались мимо, точно камень, выпущенный из пращи. Джек описал круг по земле, увидел, как Доусон и Митчелл пронеслись мимо Пуллера на скорости семьдесят миль в час, а тот зажег свои прожекторы, включил сирену и устремился вслед за ними. Ричер выехал обратно на шоссе, на юг, снова быстро набирая скорость, к повороту налево, который он заметил раньше – теперь Джек находился справа. Он сильно тормознул, поехал по разбитой колее и остановил машину за старым покосившимся амбаром. Выскочив из машины, обежал амбар со стороны дальнего угла и глянул на север.

Ничего не видно. Никаких следов Доусона и Митчелла. Пока никаких. Они находились более чем в миле к северу. Ричер рассчитывал время и расстояние. Сейчас они сбрасывают скорость, останавливаются, разворачиваются, спорят с Пуллером, показывают ему свои документы, ругаются, кричат, злятся.

И теряют время.

А потом они помчатся на юг – так быстро, как только смогут. Агенты наверняка видели, как он разворачивался, поэтому будут преследовать его до самого города.

Три минуты, решил Джек.

Может быть, три минуты и десять секунд.

Ричер ждал.

Наконец он увидел их, ровно через три минуты; они находились еще далеко, но мчались со скоростью около сотни миль в час. Впечатляющее зрелище. Большой величественный седан несся вперед, что называется, подобрав юбки. Краска блестела под водянистым солнцем, машина слегка отвалилась назад, надежно оседлав центральную линию дороги. Ричер обежал машину Гудмена, выглянул из-за другого угла амбара и увидел задний бампер синей «Краун Виктории», мчащейся на юг. Через десять секунд машина превратилась в крошечную точку. Через двадцать – исчезла.

Ричер выдохнул, вернулся к машине, сел за руль и закрыл дверцу. Некоторое время он молча сидел, положив руки на колени.

Молчание. Лишь мерное урчание двигателя и легкое потрескивание остывающего металла.

– Вы не такой уж плохой водитель, – сказала Соренсон.

– Благодарю вас, – ответил Джек.

– Что теперь?

– Подождем.

– Где?

– Полагаю, это место ничуть не хуже любого другого.

Соренсон расстегнула молнию на своей черной сумке, вытащила телефон Гудмена и положила его заряжаться на приборную панель.

И тут телефон зазвонил.

Она наклонилась, проверила дисплей и сообщила:

– Эксперты.

Глава 53

Соренсон коснулась зеленой кнопки, и Ричер снова услышал звук через усилители.

– У вас что-то есть для меня? – спросила Джулия.

– Да, мы получили предварительные результаты, – ответил мужской голос.

Голос был усталым, говоривший слегка задыхался. Ричер решил, что он разговаривает на ходу. Наверное, вышел на свежий воздух и яркий солнечный свет после долгих неприятных часов, проведенных в подвале, вымощенном кафелем. Он глубоко дышит, моргает, зевает и потягивается. Ричер представил, как это происходит. Пара тяжелых дверей, короткий лестничный пролет, бетонные ступени, парковка. Может быть, комнатные растения и скамейки. В прежние времена здесь можно было выкурить долгожданную сигарету.

– Продолжайте, – сказала Соренсон.

– Вы хотите, чтобы я был честен?

– Обычно так и бывает.

– Тогда я не могу с уверенностью сказать, что тело сожжено после смерти. Или до нее. Мы обнаружили нечто похожее на повреждение на том, что могло быть ребром. Если прищуриться, то можно разглядеть след от пулевого ранения на груди. Возможно, этого хватило. Ранение находится в области сердца. Но в суде я бы ничего не стал утверждать наверняка. Другая сторона меня просто высмеяла бы. Жар был слишком силен, чтобы делать выводы о повреждениях.

– Но у вас есть какое-то внутреннее чувство?

Перейти на страницу:

Все книги серии Джек Ричер

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне / Детективы