Читаем Джек Ричер, или Вечерняя школа полностью

Джек посмотрел налево и направо. На противоположной стороне улицы, примерно на двадцать ярдов дальше, находилось еще одно кафе. Столики у окна, отличная перспектива. Любой, у кого есть здравый смысл, стал бы следить за ними оттуда. Они могли сидеть там сколько потребуется, не вызывая ни у кого подозрений, а потом возобновить слежку, как только в ней возникнет необходимость.

– Вот и они, – сказала Нигли.

Ричер увидел двух мужчин, как и говорила Нигли, за тридцать, крупнее ее, но меньше его. Может быть, шесть футов и двести фунтов. Короткие волосы. Двигаются, как американцы. Одеты, как американцы. Более того, наметанный глаз Ричера подсказал ему, что они одеты, как американские военные в свободное от службы время.

Оденьте на час гражданского человека в военную форму для съемок в кино или на карнавал, и он будет выглядеть неправильно, как будто ему неудобно или непривычно в таком костюме. И точно так же, если человек, носивший военную форму последние десять лет, наденет джинсы и куртку, он будет выглядеть неправильно. Непривычная одежда, сидит не так, слишком аккуратно, слишком четкие складки, ничего нигде не висит и не пузырится.

Они приближались. Так же, как Ричер с Нигли, прошли мимо бара, не замедляя и не ускоряя шага, глядя прямо перед собой, лишь краем глаза проверяя улицу. Крупные жесткие лица, грубые руки. Скорее всего, сержанты. И, судя по всему, бессрочники. Они продолжали идти вперед, потом один прошептал что-то на ухо другому, тот кивнул, и они вошли в кафе, находившееся в двадцати ярдах на противоположной стороне улицы. Мимо проезжали машины, офисные служащие, и просто прохожие спешили по своим делам. Парни уселись за столик возле окна, старательно делая вид, что не смотрят в сторону Ричера и Нигли. Как и то, что не обращают на них ни малейшего внимания.

– Кто такие? – спросил Джек.

– Трудно сказать по тому, как они выглядят, – ответила Нигли.

– А ты сделай предположение.

– Очевидно, армейские. Не выше сержантов. Вероятно, не действующее подразделение. Старые сержанты, участвовавшие в боевых действиях, выглядят иначе. Они другие.

– Но не обычные клерки.

– Нет. Физический труд.

– Согласен. Они из какого-то подразделения поддержки. Может быть, транспорт. Возможно, разгружают грузовики. И загружают.

– О чем вы думаете?

– Мне интересно, почему они здесь, – сказал Ричер, – и как узнали про нас?

– Гризман? Возможно, он позвонил, как только оставил нас у отеля.

– Но мы не стали останавливаться в том отеле. И они шли за нами не оттуда. Потому что мы тоже стартовали не от отеля.

– Значит, утечка идет от сержантов. Только они знали, в каком отеле мы сняли номера. Но это глупо.

– Точно. Таким образом, они следят за нами не от одного из отелей. Мы сами к ним пришли. Они просто ждали здесь.

– Почему?

– Может быть, этот бар – больше, чем просто место, где собираются единомышленники. Может, тут место встречи самых разных людей, и здесь делают деньги. В таком случае что произойдет, если в городе появится парочка непонятных военных копов? Они выставляют часовых, так, на всякий случай. И вот мы тут. Мы только что наступили на проволоку.

– Они не знают, что мы военные полицейские. Им неизвестны наши имена. И вообще, никто не знает, что мы въехали в страну.

– Откуда нам стало известно про Гельмута Клоппа?

– Гризман передал стандартный полицейский отчет в консульство.

– Потому что он законопослушный гражданин?

– Нет, чтобы прикрыть свою необъятную задницу.

– Такой тип непременно передаст наверх стандартный полицейский отчет, касающийся двух военных копов, которые засветились в расследовании убийства. Они проходили мимо и заявили, что прибыли в город в качестве туристов. Наши имена записаны у них черным по белому. Он должен был о нас сообщить начальству. Возможно, прямо в штаб в Штутгарте. Там кто-то проверил нас, увидел в нашем недалеком прошлом 110-е подразделение военной полиции и нажал на тревожную кнопку. Как в банке. Никто ничего не слышал, но по всему городу объявлена боевая готовность. Из-за кого мы сюда прилетели? Вариантов множество. И мы расстроим большое количество людей.

– А если это хорошие парни?

– Посмотри на того, что слева, и увидишь орден «За боевые заслуги».

– Сержанту никогда не дадут орден «За боевые заслуги».

– Эти парни не хорошие. Я везучий человек, но не настолько.

– Тогда кто они такие?

– Трудно сказать по тому, как они выглядят, – ответил Ричер.

Они подобрали последние крошки штруделя с тарелок, допили кофе, оставив на дне чашек коричневую жижу, быстро встали и выскочили в дверь.

Глава

14

Перейти на страницу:

Все книги серии Джек Ричер

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы