– Это та самая мертвая девушка? – спросила она. – Я услышала о ней по радио в дороге. Похоже, что тем, кто сюда приезжает, надо платить, как в зоне боевых действий.
– А что сказали по радио? Здесь его нет.
– Убийство. Прошлой ночью. У местной девушки сломана шея. Один удар в правый висок. В переулке за отелем. Надеюсь, не за этим.
– Нет, это произошло в другом месте, – ответил Ричер.
– Ужасно.
– Да.
Эйлин Хаттон села за столик. Она выбрала место рядом с ним, а не напротив. Как Сэнди в спортивном баре.
– Ты замечательно выглядишь, – сказал он. – Правда.
Она промолчала.
– Я рад тебя видеть, – повторил Ричер.
– Взаимно, – отозвалась она.
– Нет, я действительно рад.
– И я. Поверь мне, если бы мы встретились на вечеринке где-то внутри кольцевой автодороги[17]
, я бы обязательно почувствовала ностальгию по прежним временам. Возможно, так и будет, как только я выясню, что ты оказался здесь не по той причине, о которой я сразу подумала.– Что ты имеешь в виду? – спросил Ричер.
– Я говорю о том обещании, которое ты дал.
– Ты помнишь?
– Конечно, помню. Однажды ты всю ночь говорил об этом.
– А ты здесь из-за того, что в Министерство сухопутных войск прислали повестку о явке в суд.
Хаттон кивнула.
– От какого-то идиота прокурора.
– Его зовут Родин, – сказал Ричер.
– Да, это он.
– Моя вина, – признался Джек.
– Господи, что ты ему сказал? – спросила Хелен.
– Ничего, – ответил Ричер. – Я ничего не сказал. Но он мне кое-что сообщил. Мое имя появилось в списке свидетелей защиты.
– Защиты?
Ричер кивнул.
– Естественно, это меня поразило. И я совершил ошибку. Спросил у него, не возникло ли мое имя из старых документов Пентагона.
– Только не в этой жизни, – заметила Хаттон.
– Так и оказалось, – вздохнул Ричер. – И все же я произнес волшебное слово. Упомянул Пентагон. Ну, учитывая, кем был этот парень, я понял, что они начнут копать. Прокурор не лишен самолюбия. Он хочет, чтобы все его дела были совершенно надежными. Так что извини.
– Да, тебе не следовало так поступать. Мне придется провести два дня в жуткой глуши да еще давать под присягой ложные показания.
– Тебе вовсе не обязательно это делать. Ты можешь сослаться на интересы государственной безопасности.
Хаттон тряхнула головой.
– Мы очень долго и напряженно обсуждали возникшее положение. И решили изо всех сил держаться в стороне, не привлекая к себе внимания. Эта палестинская история очень неприятная. Если она получит огласку, может всплыть многое другое. Вот почему я прибыла сюда, чтобы дать вполне определенные показания: Джеймс Барр был обычным солдатом.
– И ты готова давать такие показания?
– Ты же знаешь армию. Никто из нас не способен долго сохранять невинность. Необходимо держать в секрете то, что произошло в Эль-Кувейте, вот и все.
– Но почему твои начальники послали сюда именно тебя?
– Они хотят убить одним ударом двух зайцев. Какой смысл посылать кого-то другого, если есть я, которой все известно. В дальнейшем я уже никогда никому не смогу рассказать правду. Для этого мне придется сначала признать, что я дала в Индиане под присягой ложные показания. Они не дураки.
– Меня поражает, что тебе до сих пор небезразлично случившееся тогда в Эль-Кувейте. Ведь такая давняя история.
– Сколько лет ты уже не служишь?
– Семь.
– Очевидно, ты больше не читаешь «Арми таймс»[18]
.– А что?
– Или ты не знал.
– Чего не знал?
– До каких верхов дошло тогда дело.
– До командира дивизии, наверное. Едва ли оно могло дойти до самого верха.
– Все осталось на столе одного полковника. Именно он наложил запрет.
– И?
– Его звали Петерсен.
– И?
– Полковник Петерсен теперь генерал-лейтенант. Три звезды. Осуществляет взаимодействие с Конгрессом. Скоро получит четвертую. Вероятно, станет заместителем начальника штаба армии.
«Это может все заметно усложнить», – подумал Ричер.
– Неприятная ситуация.
– Клянусь твоей задницей, – проворчала Хаттон. – Так что поверь мне, эта крышка не будет поднята. Что бы ты ни решил относительно своего обещания, ты не можешь публично говорить о том, что произошло четырнадцать лет назад. Как и я. Они найдут способ до тебя добраться.
– Никто из нас ни о чем не должен говорить. Мы все заключили сделку.
– Я очень рада это слышать.
– Я думаю.
– Ты думаешь?
– Спроси у меня, как копы узнали мое имя? – сказал Ричер.
– И как же? – спросила Хаттон.
– От Джеймса Барра.
– Я не верю, – сказала она.
– И я не поверил. Но теперь верю.
– Почему?
– Нам нужно позавтракать и все обсудить. Мне кажется, есть и другие люди, которые знают правду.
Эмерсон и Бьянка решили, что больше не станут ждать. В двенадцать пятьдесят Ричер так и не появился. Самолет, который они встречали, прилетел вовремя. Однако женщины, которая могла бы оказаться бригадным генералом из Пентагона, на нем не было. Они подождали, когда опустеет зал прибытия, а потом вернулись в свою машину и поехали обратно в город.