Движение по дорогам было не слишком напряженным, и довольно долго мы находились в пригородной зоне, потом я увидел арку большого футбольного стадиона и понял, что мы добрались до Уэмбли. Мы продолжали ехать на север, однако вскоре свернули, сделали петлю, почти возвращаясь назад, и вскоре въехали в городок Вормвуд-Скрабс. Так называлась знаменитая лондонская тюрьма. Теперь я начал понимать, в какой район мы направляемся.
Однако мы не доехали до тюрьмы. Улицы, по которым мы проезжали, становились все более темными и мрачными, но мы вновь свернули, так и не добравшись до самого центра. «Шкода» неожиданно сделала левый поворот, потом еще раз, снова налево, мы проскочили в открытые ворота в кирпичной стене и оказались внутри большого кирпичного строения, где сотню лет назад находилось трамвайное депо или фабрика. В те времена, когда люди производили в городе что-то полезное, а не только шум и деньги. Теперь здесь расположилась авторемонтная мастерская, если судить по горам колес, шин и запасных частей для микротакси, похожих на «Шкоду». Повсюду стояли побитые седаны, некоторые на подъемниках и со срезанными панелями. Очевидно, они уже не подходили под стандарты, необходимые для микротакси.
«Мы можем потерять лицензию», – сказал парень из Баркинга, и я понял, что такая опасность грозила не только за неправильно взятые заказы.
Мы остановились возле мастерской, словно собирались поменять масло или проверить балансировку колес. Шум двигателя нашей «Шкоды» отражался от стен. Откуда-то сзади появился какой-то тип, подошел к двери и нажал на большую зеленую кнопку. Тут же со скрежетом стали опускаться тяжелые жалюзи. Полоса дневного света становилась все тоньше и тоньше, пока не исчезла полностью, и теперь пространство вокруг освещалось тусклыми электрическими лампочками в патронах на балках у нас над головами.
Серб, который нас привез, заглушил двигатель, вышел из машины и распахнул дверцу для Кейси – то ли такова была старомодная балканская вежливость, то ли он торопился. Найс выбралась из машины, я вышел с другой стороны и перешагнул через инструменты и шланги на свободное пространство за багажником «Шкоды». Тип, опустивший жалюзи, вернулся, к нему присоединились еще двое из обшитой досками комнатки, и мы оказались в тесной близости – двое против четверых. Все они были похожи, не молодые и не старые, смуглые и небритые, примерно одного роста, молчаливые и настороженные. Я не заметил никаких механиков, занятых работой, ни одного человека с гаечным ключом и в промасленном комбинезоне. Вероятно, их отослали на время тайной сделки.
Один из тех, что появились из обшитой досками комнатки, оказался главным. Он осмотрел нас с головы до ног и сказал:
– Нам нужно знать, кто вы такие.
– Мы американцы с деньгами, и мы хотим кое-что у вас купить.
– Сколько у вас денег?
– Достаточно.
– Вы очень доверчивы, – продолжал парень, – если согласились приехать сюда. Нам по силам взять ваши деньги и ничего не дать взамен.
– Вы можете попытаться.
– Вы записываете нашу встречу?
– Нет.
– Докажите.
– Хотите, чтобы я разделась? На это не рассчитывайте.
Серб ничего не ответил, но его губы стали влажными и задвигались, словно мысль о том, чтобы заставить американку раздеться, показалась ему невероятно привлекательной.
– Посмотрите на наши паспорта и подумайте, велика ли вероятность того, что британские власти используют иностранных граждан в качестве агентов, работающих под прикрытием. Затем я покажу вам деньги, и мы поговорим о товаре. Вот как нам следует поступить.
– Неужели? – спросил серб.
– Именно, – сказал я.
Он пристально посмотрел на меня, и я не стал отводить глаз. Первое для него соревнование взглядов на сегодня, но он еще не знал, что его ждет поражение. Смотреть совсем не трудно. Я могу заниматься этим целый день. И не моргая, если возникнет такое желание, иногда это бывает болезненным, но всегда оказывается полезным. Фокус состоит в том, чтобы не смотреть на них, а сфокусироваться на месте, находящемся в десяти ярдах за его спиной, на пустоте, что производит соответствующий эффект: они начинают нервничать – их тревожит то, что может происходить за твоим пустым взглядом.
– Ладно, покажите паспорта, – сказал серб.
Я достал свои документы первым, новенькую синюю книжечку – и, вне всякого сомнения, настоящую. Серб полистал паспорт, пощупал бумагу, сверил фотографию. Очевидно, он прочитал и то, что там было написано.
– Вы родились не в Америке? – спросил он, оторвав взгляд от документов.
– Только технически. Дети военных считаются рожденными в Америке с точки зрения закона и конституции.
– Вы служили в армии?
– Уверен, вы нас помните. Мы надрали вам задницу в Косово.
Серб немного помолчал.
– А теперь вы работаете телохранителем?
Я кивнул.
– И вам лучше в это поверить.
Серб протянул мой паспорт. На паспорт Кейси Найс он смотреть не стал – одного было достаточно.
– Зайдем в комнату и поговорим, – предложил он.