Чарли отвечал:
— Как ты не понимаешь, Джек! Цветы поднимают дух и радуют сердце. Приятней жить, когда пестрый ковер расстилается перед домом. А потом, раз мы решили завести пчел, ведь надо ж обеспечить их сырьем. Да наконец в крайнем случае мы можем пустить цветы на продажу. Наделаем букетиков, а кто-нибудь свезет их в город и продаст оптом.
Джек сердился, махал рукой и уходил. Но Татьяне проекты Чарли очень нравились. Она помнила, что в раннем детстве рвала перед домом цветы, и их было очень много. Ей хотелось, чтобы теперь было, как прежде. В свободное время она выходила на площадку и работала лопаткой вместе с ребятами. Это доставляло ей удовольствие, потому что остальное время она сидела в конторе, за книгами. Она записывала все приходы и расходы коммуны, составляла наряды и вела учет работы каждого коммунара. Эта работа была не тяжела, но весной Татьяне захотелось вместе с остальными покопаться в земле. Несколько раз она просила Джека, чтобы ее перевели на огород. Но Джек против этого возражал: Татьяна писала разборчиво и быстро. В конце концов Татьяна поговорила с Николкой о своем желании переменить работу.
Николка поставил вопрос в правлении, и в помощь Татьяне дали Веру Громову, которая тоже хорошо писала. А Татьяна была прикомандирована к Мильтону Ивановичу на полдня и таким образом могла заняться приведением в порядок сада.
Старик Громов был назначен заведующим пчельником, хотя в коммуне не было еще ни одной пчелы. Громов почти каждый день приходил в правление и напоминал об этом. Чтобы он успокоился, за ним закрепили и фруктовый сад. Он начал окапывать деревья, обмазывать их известью, подрезать сухие ветки. Под яблонями расставил свои пустые ульи, которых было сделано за зиму двадцать штук. На пчельник и деньги были ассигнованы — сто рублей, но потратили их на свиней, а пчел в этом году не купили.
Так ульи и стояли под яблонями пустые, но нарядные, раскрашенные в разные цвета. Только в одном несколько позже, на радость старику Громову, появились пчелы.
Сережка Маршев заметил рой, пролетавший около пруда. Подняли тревогу. Начали кропить пчел водой, и они сели на вербу. Громов влез на дерево и собрал рой в мешок. Искусали пчелы старика страшно. Но он был доволен тем, что начало новому делу положено, и притом без малейших денежных затрат.
Первое мая
Тридцатого апреля после обеда все работы в коммуне были прекращены, и коммунары начали готовиться к празднику.
На этот раз Чарли и Джек принимали участие в подготовке встречи гостей, которые должны были приехать из города.
Но по украшению двора Чарли не работал. Он решил воспользоваться перерывом в пахоте и почистить трактор, который по этому случаю был приведен во двор и помещен в каретник. Чарли работал напряженно: ему не хотелось задерживать машину больше чем на день. Он заперся у себя в каретнике и никого не пускал внутрь, чтоб не мешали. По его просьбе Джек даже написал на бумажке: «Чарли убедительно просит не входить», и бумажку эту прибил на воротах каретника.
Все остальные коммунары дружно принялись за уборку двора. Теперь штабеля старого кирпича почти растаяли, превратились в стены силосной башни. Стало просторней. Двор срочно чистили и подметали. Из лесу привезли еловых веток, и пионеры делали из них гирлянды. А Джек и Николка этими гирляндам украшали ворота. Небольшое происшествие заставило на время прекратить эту работу.
На крыльцо флигеля вдруг выскочила сестра Маршева, Анютка, и с громким визгом понеслась к воротам.
— Яков Петрович! — закричала она. — В инкубаторе уже пищат!
Джек выплюнул в руку гвозди, которыми был набит его рот, и начал слезать на землю. Потом вместе с маленькой Маршевой побежал к флигелю. У комнатки, где помещался инкубатор, толпились коммунары. Всем интересно было посмотреть цыплят, которые вывелись без помощи наседки.
Оказалось, что вылупились уже два цыпленка. Джек вытащил их осторожно в ящичек, на чистую салфеточку, а в это время из яйца еще вылез один.
— Здесь без Чарли не обойдешься! — закричал Джек. — Зовите американца!
Прибежал Чарли, перепачканный в машинном масле.
— В чем дело?
— Готовь брудер, старик.
О цыплятах как-то забыли последнее время. И хотя самодельный брудер был сделан давно, его надо было заправить и привести в полную готовность.
Чарли живо зажег лампу и надел на нее железный зонтик. Зонтик начал нагреваться, но прежде чем пустить под него цыплят, следовало проверить температуру. Пока Чарли возился с градусником, вывелось еще три цыпленка. Каждый новый вызывал тихие крики радости со стороны пионеров: громко Джек кричать не позволял. У кладовой столпились чуть ли не все коммунары, вся комячейка пришла посмотреть цыплят. Но больше всех был рад все-таки Джек. Он очень боялся, что растряс яйца в пути и все пять дюжин поэтому окажутся болтунам. По крайней мере Пелагея это предсказывала. А цыплята, крохотные английские леггорны, все лезли и лезли из яиц.
Брудер был отрегулировал, и цыплята, тоненько попискивая, начали устраиваться под зонтиком. Механическая наседки заработала.