Читаем Джекаби. Книги 1 - 4 полностью

Я онемела. Все вокруг меня завертелось, и меня едва не стошнило.

Дракон не останавливался ни на мгновение — не успело остыть тело его предыдущей жертвы, как он уже повернулся к следующей. Хадсон, такой огромный и широкоплечий, по сравнению с драконом казался полевым мышонком рядом с горным львом. По рту и чешуйчатому подбородку дракона расплылось рубиновое пятно. Он широко распахнул челюсть, и воздух заполнил пронзительный крик. Зверь поднял голову, крик стал еще громче. Я не сразу поняла, что исходит он не от дракона, а откуда-то над нами. Моргая, я уставилась в янтарное небо, по-прежнему ощущая, как все вокруг меня плывет. Жуткий визг усилился, и, прежде чем чудовище успело среагировать, из облаков вынырнула бронзово-рыжая молния.

— Роузи! — прошептала я.

Птица со всего размаха обрушилась на голову дракона, сшибая его с ног и заставляя повалиться на бок. Он захлопал кожистыми крыльями в попытке устоять, но, прежде чему монстр успел прийти в себя, Роузи ударила его в грудь своим бритвенно-острым клювом. К тому времени, как изумрудные чешуйки, звякнув, упали на каменистую почву перед драконом, Роузи уже кружила в сотне футов над ним, готовясь к очередному броску. Чудовищный дракон многократно превосходил ее по силе, но она сражалась словно зяблик, защищающий свое гнездо от ястреба. С груди чудища осыпалось еще несколько чешуек.

Дракон наконец-то наловчился уклоняться от самых болезненных ее ударов и делал выпады в сторону, чтобы ухватить птицу в воздухе, когда она пролетала ближе. Но двигался он несравнимо медленнее, а птица словно заведенная кружила вокруг него и, уловив подходящий момент, клевала его в затылок. Она делала вид, что поддается, и тут же отлетала, каждый раз чуть дальше, уводя чудовище дальше от зверолова.

Рядом послышался голос, который сначала показался мне приглушенным эхом. Потом я ощутила, как меня за плечо трясет Джекаби.

— Пора! — говорил он. — Быстрее, мисс Рук!

Он выбрался из траншеи и, склонив голову, не отрывал взгляда от дерущихся созданий. Я последовала за ним, стараясь не упасть, и вместе мы подбежали к неподвижной фигуре Хадсона.

— Он… — не закончила я вопрос.

— Он жив, — подтвердил Джекаби. — Но едва-едва. Любой на его месте уже был бы мертв, но Хэнк упрямый как черт. Помогите поднять его.

Джекаби отстегнул с груди зверолова тяжелый патронташ и отцепил пояс с ужасными крюками, и мы перевернули его на спину. Джекаби взялся за ноги, я — за руки, и вместе мы с трудом подтащили его к краю траншеи.

— Теперь спускайтесь! — велел детектив.

Я спрыгнула в траншею и тщетно попыталась ухватить и приподнять широкие плечи зверолова снизу.

— Что теперь? — спросила я.

— Ловите!

Джекаби толкнул тело, и я вдруг оказалась прямо-таки погребенной под верзилой Хэнком Хадсоном. Я тут же начала выбираться из-под него, насколько хватало сил, но стараясь не навредить ему еще больше. Выкарабкавшись, я увидела валяющийся поблизости в грязи ледоруб. Подобрав его, я привстала и заглянула через край траншеи.

— Джекаби! — окрикнула я. — Что вы там делаете?

— Пользуюсь предоставленным нам такой большой ценой шансом, — отозвался он. — Пусть он невелик, но я не желаю упускать момент, пока не поздно.

Он подошел к тому, что осталось от нашего небольшого костра, и к куче оружия Хадсона.

— Надеюсь, меткость моя повысилась с прошлого раза, когда я держал в руках гарпунную пушку. Да, это была еще та вечеринка.

— А у вас есть запасной план на случай промаха? — взволнованно прошептала я.

— Вы что, не видели, что тут происходит? — ответил он. — Это и есть наш запасной план — точнее, запасной план нашего запасного плана. Гарпун — наша единственная надежда. Если я не смогу точно попасть, то, надеюсь, хотя бы вызову у чудовища несварение желудка.

Я сглотнула и вновь обратила взор на дерущихся созданий. Впавший в ярость дракон был уже изрядно потрепан, во многих местах чешуйки опали с его грубой шкуры. Кроме того, Роузи в нескольких местах повредила и кожистые крылья гиганта. Она продолжала нарезать круги и клевать врага, но уже не так ловко и проворно, как в начале драки.

Когда она в очередной раз нырнула, чтобы ударить чудовище в голову, дракон сделал неожиданный резкий выпад. Роузи увернулась от хлопнувших челюстей, но из-за этого пролетела слишком близко от противника. Длинный зазубренный хвост дракона ударил по ней, словно мощный хлыст. Не справившись с разворотом, птица завертелась и упала на землю, подняв клубы пыли.

Дракон испустил громкое, похожее на раскат грома рычание, но торжествовал он недолго. Из-за рева чудовища я не услышала выстрела, но увидела, как гарпун плавно — по крайней мере, мне все тогда казалось замедленным — поплыл по воздуху. А потом он ударил в грудь дракона. Попади он футом выше, то мог бы пробить шкуру в том месте, где осыпалась чешуя, но вместо этого он звякнул, отскочил и с глухим стуком упал на землю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джекаби

Карта
Карта

Эбигейл надеялась, что день её рождения пройдет незамеченным, тем более, что она не собиралась его отмечать, но у её работодателя, детектива, занимающегося расследованием сверхъестественных дел, Р. Ф. Джекаби, иные планы. Использование батареи магических хлопушек для празднества перенесло эту парочку неизвестно куда во времени и пространстве, к загадочной карте, которая может привести к забытым сокровищам. Джекаби намерен подарить Эбигейл то, что считает лучшем подарком на свете — приключения. Эбигейл и Джекаби придется приручить огромного (и хищного) кролика, защитить замок, и научиться мастерски управлять дирижаблем, если они хотят отыскать сокровище и вернуться живыми обратно в Нью Фидлхэм. Номер в серии: 1, 5.    

Вислава Шимборская , Карел Чапек , Педро Альмодовар , Уильям Риттер

Юмор / Юмористическая проза / Афоризмы / Поэзия / Проза

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика