Читаем Джекаби. Книги 1 - 4 полностью

Дженни могла только сверкать глазами в моих застывших глазницах. Морвен попыталась взять нож из моей окаменевшей руки, но, коснувшись серебра, вскрикнула и отшатнулась. Ладонь ее покрылась волдырями, словно она схватила пылающий уголь.

— Ага, так мы еще и хотели похвастаться своим вычурным оружием? — процедила она сквозь зубы. — Расхаживаем с серебряным ножом? Ну что ж, прекрасно. Придется проделать все еще раз, но теперь уже как следует.

По ее лицу снова прошла рябь, волосы потемнели еще сильнее, а платье превратилось в строгую юбку и накрахмаленную белую блузку. Теперь она выглядела как секретарша мэра Поплина, которую я раньше видела с блокнотом в руках. В этом образе она пряталась десять лет назад, оставаясь в тени. Из висевших на поясе ножен Морвен вынула длинный кинжал с черным и изогнутым как у арабской сабли лезвием. Если кого-то и можно было обвинять в вычурности оружия, так это ее.

— Ну, вот и все. Помнишь этот кинжал? Совсем как в старые добрые времена, правда? — Она откровенно издевалась. — Даже лучше. Прошлый раз, убивая тебя, я ужасно спешила. А теперь у меня есть время наслаждаться процессом.

Этим черным лезвием она провела по щеке Дженни — по моей щеке. Брат Морвен скорее прижимал ко мне нож ради устрашения, но сама она не собиралась сдерживаться. Острие кинжала проткнуло мою кожу и прорезало темно-багровую полосу от уголка глаза до челюсти. Глаза Дженни на моем лице пылали гневом. Голова у меня закружилась, к горлу поднялась тошнота, и я отвернулась, не в силах смотреть на происходящее и ощущая себя совершенно беспомощной.

И вдруг кинжал выскочил из рук Морвен и упал на землю позади нее. Кончик его лезвия пылал ярко-красным, как будто его подержали в огне кузницы. Сжимая свою и без того поврежденную руку, женщина яростно воскликнула:

— Что это?!

Я и сама не понимала, что произошло. По моему неподвижному лицу стекала кровь, но какая сила остановила лезвие — об этом я не имела ни малейшего представления.

С другого края поляны раздался стон Джекаби. Ему удалось высвободить руку, и махнув кистью, швырнуть красный камешек — последнюю слезу черуфе — в каменную руку своего пленителя. Артефакт угодил в локтевой сгиб Аллоха, и гранитная плоть гиганта тут же закипела. Аллох взревел. Его каменная рука пылала красным от плеча до стального обруча на запястье. Капли расплавленной каменной массы с шипением падали на землю.

— Давай, запускай! — скомандовала Морвен своему брату. — Быстрее!

Облик секретарши исчез, и теперь она снова была самой собой — земляничной блондинкой с яростно горящими изумрудными глазами. Неповрежденной рукой она подобрала черный кинжал.

Финстерн подбежал к механизму.

— Не могу! — воскликнул он. — Его душа сначала должна покинуть тело!

— Аллох! — свободной рукой Морвен сжала серую бусину своего ожерелья. — Брось его за порог. Живее! Ой!

Круглый камешек запылал, словно раскаленный уголь. Огромный элементаль издал стон, похожий на эхо каменного обвала в горах, но подчинился, замахнувшись по направлению к вратам. В то же мгновение Финстерн активировал свою машину.

Что-то толкнуло меня в спину, и я перелетела через порог.

И тут время словно остановилось.

Какая-то невидимая сила подтолкнула меня к моему телу. Я проплыла мимо Джекаби, все еще зажатого в кулаке монстра, беспомощного, находящегося в паре секунд от того, чтобы оказаться за порогом, который я уже покинула. Пролетела мимо Финстерна, освещенного зловещим сиянием своей машины, и мимо Морвен с перекошенным от ярости лицом.

Потом я развернулась и вошла в свое многострадальное тело. Все происходящее предстало передо мной как бы в новом свете. Мир мгновенно наполнился жизнью. Большая круглая бусина в руках Морвен взорвалась, осыпав ее серыми осколками. Она в тревоге вскрикнула и едва снова не выронила свой кинжал с черным лезвием. В то же мгновение предплечье Аллоха отвалилось от остального тела и с грохотом упало на землю вместе с Джекаби у самой границы света и тени. Машина Финстерна несколько секунд пульсировала ослепительно-белым светом, а затем испустила веер искр и погасла. Финстерн, согнувшись, упал рядом с ней. Я снова смотрела на происходящее вокруг меня безумие своими глазами, но все еще не могла пошевелиться.

Меня охватил страх, сердце заколотилось, его биение глухими ударами отдавались в голове. Я едва могла думать. «Дженни, — постаралась сосредоточиться я. — Я здесь. Ты не одна».

Буря эмоций немного притихла. «Я боюсь, — подумала она в ответ. — Извини. Мне так жаль. Я устала. Я не могу двигаться».

«Попробуем еще раз, — предложила я. — Вместе».

Аллох сжал торчащую из плеча обугленную и потрескавшуюся культю другой рукой. Некоторое время он тряс головой и громко рычал, издавая утробные звуки, которые эхом разносились по всему лесу, а потом зашагал прямо через деревья. С каждым шагом земля дрожала под его ногами.

Оуэн Финстерн попытался подняться с земли, но снова повалился набок.

— Брат, — обратилась к нему Морвен, вкладывая кинжал в ножны, — ну как, сработало?

— Да, — ответил Оуэн, вставая и пошатываясь. — Нет!

Перейти на страницу:

Все книги серии Джекаби

Карта
Карта

Эбигейл надеялась, что день её рождения пройдет незамеченным, тем более, что она не собиралась его отмечать, но у её работодателя, детектива, занимающегося расследованием сверхъестественных дел, Р. Ф. Джекаби, иные планы. Использование батареи магических хлопушек для празднества перенесло эту парочку неизвестно куда во времени и пространстве, к загадочной карте, которая может привести к забытым сокровищам. Джекаби намерен подарить Эбигейл то, что считает лучшем подарком на свете — приключения. Эбигейл и Джекаби придется приручить огромного (и хищного) кролика, защитить замок, и научиться мастерски управлять дирижаблем, если они хотят отыскать сокровище и вернуться живыми обратно в Нью Фидлхэм. Номер в серии: 1, 5.    

Вислава Шимборская , Карел Чапек , Педро Альмодовар , Уильям Риттер

Юмор / Юмористическая проза / Афоризмы / Поэзия / Проза

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика