Проследив за его жестом, я кивнула. Слева висел портрет рыцаря, убивающего змея, а на картине справа огромная золотая рыбка тащила корабль по бурному морю. Я заметила их в первый день, когда одна знакомилась с домом.
— Вы знаете эти легенды? — спросил Джекаби.
— Я узнаю святого Георгия, но историю помню смутно.
— Святой Георгий. «Золотая легенда», — сказал Джекаби, подходя к портрету рыцаря. — Город страдал от несчастий, насылаемых ужасным драконом. Чтобы ублажить чудовище, ему в жертву приносили скот, а затем и человеческих детей. Когда дракону предложили царскую дочь, святой Георгий вмешался, чтобы спасти ей жизнь. Он ранил дракона, связал его и привез в город, чтобы убить на глазах у народа.
Джекаби подошел к другой картине.
— А что насчет этой?
Когда я отрицательно покачала головой, он продолжил.
— Это история о Ману и рыбе из индуистской традиции. Как гласит легенда, маленькая рыбка попросила Ману защитить ее. Ману сжалился над ней и посадил ее в кувшин, чтобы она выросла и в дальнейшем могла сама за себя постоять. Рыба все росла и росла. Когда она стала совсем большой, Ману выпустил ее обратно в реку. Решив отплатить Ману за доброту, рыба предупредила его о грядущем наводнении и велела ему подготовиться. В разгар наводнения она вернулась и утащила корабль Ману в безопасное место, где он смог переждать стихию.
Джекаби вернулся и встал рядом со мной.
— Легенда о святом Георгии рассказывает об опасностях мифических существ и величии человека, который получает над ними верх. История Ману, напротив, подчеркивает важность сострадания, сосуществования и мирного соседства.
Он сделал паузу и некоторое время наблюдал за медленным дыханием Чарли.
— Если бы не наш юный «монстр», вы бы, скорее всего, не пережили нападения Свифта. Марлоу — хороший человек, — задумчиво добавил он, — но он умеет лишь убивать драконов. Наш мир полон тех, кто их убивает. Нам же нужны такие люди, которые не постесняются прислушаться к рыбе.
У меня сковало грудь. Я ведь прислушаться не сумела.
— Джекаби, — сказала я. — По-моему, Хатун знала, что случится.
Детектив вопросительно посмотрел на меня.
— Кажется, она знала, что на меня нападут. Хотя она сказала, что меня ждет смерть.
— Она сказала, что вы умрете?
— В общем, да, — кивнула я. — Она сказала, что, если я последую за вами, моя кончина неизбежна. Полагаю, вы были правы, когда сказали, что на ее слова нельзя положиться. Но это и хорошо: уж лучше быть раненой, чем мертвой. Она пыталась остановить меня, но я ее не послушала.
Джекаби не ответил. Его глаза изучали меня из-под насупленных бровей. Когда мне стало неуютно под его взглядом, он перестал хмуриться и махнул рукой.
— Что ж, в любом случае приятно, что все это уже позади, — сказал он, и грозовые тучи у него в глазах мгновенно рассеялись. — Я приготовлю завтрак. Приходите в лабораторию, когда будете готовы.
Сидевший на насесте Дуглас встряхнул своей пернатой головой, безмолвно меня предостерегая. Я кивнула, и Джекаби устремился в коридор. Издалека раздался его голос:
— Дженни! Вы не видели сковородку? Из того набора, который вам оставила ваша бабушка?
— Вы о той, что погнули картечью в прошлом месяце? — приглушенно ответила Дженни. — Или о той, которую расплавили прошлым летом во время алхимического опыта?
— О первой!
Я села на столе. Двигаться было тяжело, но не слишком, и я вдруг улыбнулась оттого, что снова находилась в этом причудливом окружении. Приятно было оказаться дома.
Глава двадцать девятая
К полудню щеки Чарли порозовели, а многие порезы затянулись и превратились в бледные шрамы. Я смотрела, как поднимается и опадает его грудь, пока Дженни не пришла и не помогла мне надеть просторную чистую блузку. Выпив чашку чая и съев кусочек тоста, я вернулась в приемную, но Чарли по-прежнему спал.
Поскольку я пришла в сознание, Дуглас улетел со своего поста, оставив меня наедине с израненным полицейским. Я осторожно села на краешек его скамьи. Он казался таким же добрым и простым, как всегда, а может, даже и больше, чем раньше, особенно когда во сне его брови едва заметно нахмурились, а мускулы напряглись. Мне не хотелось и думать, что он заново переживает свою жестокую битву. Жаль, я ничем не могла ему помочь. Я протянула руку, чтобы убрать у него со лба темную прядь, но в последний момент замерла.
Сердце часто-часто забилось прямо под моей раной. В сказке прекрасная принцесса оживила бы его поцелуем, и они жили бы долго и счастливо. Но я не была прекрасной принцессой. Я была всего лишь девушкой из Гэмпшира, которая любила возиться в земле.
По моему локтю пробежал холодок, и в следующую секунду у меня за спиной раздался тихий голос Дженни.
— Как ты себя чувствуешь, Эбигейл?
— Беспомощной, — честно ответила я. — Мне не нравится это чувство.
Дженни стояла рядом со мной и смотрела на Чарли.
— С учетом всего, что случилось, дела у него идут довольно неплохо.