Читаем Дженнет полностью

Звон падающей воды был слышен сквозь шелест ветерка и пересвист птиц в кустах смородины и бузины. Родник бил из скалы и падал в небольшое озерцо, темное, как грозовое небо. Дна не было видно — либо вода тут была настолько темна, либо озеро было таким глубоким.

Дженнет остановилась на берегу, озираясь по сторонам и силясь сообразить, зачем Айфе приказала ей прийти сюда. Не может такого быть, чтобы она велела девушке утопиться! Наверное, королева-колдунья знает какой-то способ ей помочь, и вода подходит для этой цели как нельзя лучше. Девушка заметила в стороне удобный спуск к самой воде. Но только сделала шаг, как крепкая рука схватила за запястье, оттаскивая от крутого берега.

— Погоди! Не делай этого!

Дженнет в удивлении воззрилась на Роланда. А он что здесь делает?

— Постой, — промолвил он. — Не торопись!

Она посмотрела на мужскую руку на своем запястье:

— Что вы делаете? Отпустите меня!

— Не могу. Я должен…

— Должен? — она нашла в себе силы рассмеяться. — Ваше величество, вы мне ничего не должны! Вы — король, а я…

— Я должен тебя удержать.

— От чего? От неосторожного шага? От ошибки?

— Ошибки, которая может стоить тебе жизни…

— А вам — покоя? — Дженнет тихо ущипнула себя второй рукой, чтобы сдержать свои чувства. — Я все понимаю, мистер Бартон. Отпустите меня! Если я вам действительно больше не нужна, я оставлю вас этой королеве фей. Вы с нею прекрасно подходите друг другу — также мало думаете о чувствах тех, кто рядом с вами! Сожалею, что не могу вернуть вам кольца…

— Кольца?

— Да, кольца. Наша помолвка обошлась без колец, несмотря на то, что ее огласили в церкви, как положено…

— Огласили? — мужчина выглядел таким растерянным, что на него не получалось злиться.

— Да! Я так хотела выйти за вас замуж, сэр Роланд, что после вашего исчезновения уговорила отца Томаса сделать оглашение. Я надеялась, что вы вернетесь, что вы вырветесь из этого круга. Я ждала вас, я была готова ждать год, два, семь лет, всю жизнь до смерти… Но не смогла. У меня не хватило сил жить одной. И я убежала сюда, в волшебную страну, к вам… зря я это сделала. Простите меня.

Она потянулась, желая высвободить руку, но пальцы мужчины сжались на девичьем запястье еще теснее. Девушка попятилась, пытаясь вырваться — и почувствовала, как земля уходит из-под ног. Башмачки заскользили на гладкой прибрежной траве. Чувствуя, что теряет равновесие, Дженнет взвизгнула, хватаясь за Роланда, повисая на нем, и это было до того неожиданно, что сам мужчина покачнулся, и они вместе, схватившись друг за друга, упали в воду.

Девушка закричала, цепляясь за мужчину, но, по счастью, озеро оказалось не настолько глубоким. Окунувшись в воду, они нашарили ногами песчаное дно и выпрямились, судорожно цепляясь друг за друга. Вода доходила Дженнет до груди, но она все равно вымокла с головы до ног. Роланд тоже был мокрым и обнимал ее, поддерживая и не давая упасть. Как хорошо было стоять, прижавшись к его горячему телу! Ах, если бы можно было… Нет.

— Простите меня! Простите, я не хотела, — Дженнет отвернулась, отводя глаза. Взгляд ее упал на ее отражение в воде. В воде была она! Настоящая! В прилипшем к телу платье. С мокрыми волосами… Девушка невольно дотронулась до своего лица — не смыла ли вода с нее чары Айфе? Всмотрелась еще раз в свое отражение — и неожиданно наткнулась на ищущий взгляд Роланда.

— Не может быть!

Он развернул ее к себе лицом. Мокрая рубашка липла к его телу, обрисовывая плечи, руки, грудь. В другое время Дженнет бы засмущалась, оказавшись в кольце мужских рук, но сейчас она лишь прижалась теснее, касаясь его грудью, ладонями, всем телом, вдыхая запах его кожи и слушая, как в глубине, под ребрами, бьется сердце, и не сводя глаз с его лица.

— Дженнет… Это ты? Это на самом деле ты? Живая и настоящая? — отстранившись, Роланд осторожно коснулся кончиками пальцев ее щеки. — Ты не сон? Не чары фей? Хотя, что я… Чары фей. Этот облик — это чары, но под ними — ты…

— Да. Это я, — Дженнет поймала его руку, прижимая к своей щеке и целуя ладонь. — Я — твоя Дженнет. И я здесь. Вся, без остатка.

— Моя Дженнет…

— Прости меня…

— Нет, — промолвил он, прижимая девушку к себе и обнимая ее так, как не обнимал еще ни разу в жизни, словно старался раздавить ее, слиться в единое целое, — это ты прости меня, Дженнет. Прости, что не верил. Прости, что ослеп и оглох. Но мог ли я подумать, что ты появишься тут, да еще в таком облике?

Его объятия стали еще теснее. Девушка запрокинула голову — и горячие требовательные губы легли ей на рот, глуша счастливый вскрик. Этот поцелуй совсем не походил на те, короткие, целомудренные, почти братские поцелуи, которыми они, случалось, обменивались в прошлой жизни, еще в мире людей. Волшебный мир и вправду что-то сделал с ними обоими — они словно сорвались с цепи, лихорадочно, отчаянно, яростно впиваясь губами в губы. Прикосновение мокрой одежды было неприятно, и Дженнет поймала себя на том, что дергает рубашку Роланда, пытаясь ее стащить. В ответ мужчина легко подхватил девушку на руки, вынося на берег.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пленник королевы фей

Похожие книги