Читаем Джено и черная печать мадам Крикен полностью

Она тоже встала и, все еще улыбаясь, проводила его из кухни. В коридоре он заметил две двери: одна, ведущая в спальню, была открыта, вторая заперта. Наполеон проскользнул у Джено под ногами и важно поднялся по лестнице, ведущей в мансарду.

— Он спит наверху. Это моя комната, а здесь… ну, пока я не могу позволить тебе войти сюда, — сказала Марго, прикрывая дверь.

Именно в этой запретной комнате Джено заметил фрагмент громадной черной печати, которая летала в ту первую ночь.

Уже в дверях, обернувшись, он посмотрел в морщинистое лицо таинственной француженки:

— Я чувствую себя ужасно глупо. Вы очень добры, но я не знаю, можно ли вам доверять. Наверное, нам не стоит больше видеться. Я даже не знаю, правда ли то, что вы рассказали о моих родителях.

Мадам Крикен сняла очки и, приблизив вплотную свое лицо к лицу мальчика, убедительным тоном произнесла:

— Я сильно сомневаюсь в том, что мы больше не увидимся. Напротив, я уверена, что с сегодняшнего дня ты будешь постоянно видеться со мной во время чаепития. До свидания.

— И вам доброго вечера, — ответил ей Джено.

Его шатало, словно он только что сошел с карусели.

Было уже семь вечера. Часы, проведенные в доме мадам Крикен, пролетели как миг. Вернувшись домой, он столкнулся с дядей, который ожидал его. Он заметно нервничал.

— Прости меня за то, что произошло утром. Сейчас я открою тебе то, что ты должен знать, — сказал Флебо, стоя напротив кухонного окна.

— Да, дядя. Но сначала выслушай меня.

Джено пересказал свой разговор с мадам Крикен и объяснил, почему больше не хочет с ней видеться.

— Тебе не стоит ее бояться. Это очень мудрая женщина, — заверил его дядя. — И ты с ней еще увидишься.

— Но она странная! Говорит о вещах мне непонятных и к тому же из всего делает тайну. Она заявила, что является экспертом в области метафизической кухни! По-моему, у нее не все дома! Я заметил, что и ты, дядя, изменился после ее приезда.

— Позже ты все поймешь. Ждать осталось совсем недолго. Нам придется расстаться. Я должен подготовить тебя к этому. — Голос Флебо становился все решительнее.

— Подготовить? К чему? — Мальчик начинал злиться.

— Ты должен отправиться на поиски… своих родителей. Только ты можешь это сделать.

— Моих родителей? Значит, мадам Крикен сказала правду! — воскликнул он.

— Да! Теперь ты знаешь, что…

Джено прервал его:

— Что они живы? Скажи мне, дядя, живы они или нет? Кто их похитил?

— Марго поможет тебе их найти, — ответил доктор Молекула, сжимая голову руками.

— Вы все посходили с ума! Вы надо мной смеетесь!

Мальчик бросился к лестнице, но дядя ухватил его за джемпер.

— Прекрати! Послушай! С завтрашнего дня ты будешь каждый день приходить к мадам Крикен. Ровно в семнадцать ноль-ноль. Она тебе все объяснит. Я действительно должен отпустить тебя. У меня нет выбора. Это так!

— Я никуда не поеду!

— Сделай это ради меня. — Слова Флебо посеяли в душе племянника сомнение. — Твое путешествие необыкновенно важно. К тому же я обещал, что, когда тебе исполнится одиннадцать лет, я отпущу тебя.

— Обещал? Кому? — заволновался Джено.

— Марго тебе обо всем расскажет.

Дядя поднялся по лестнице и закрылся в своей комнате, оставив мальчика в полном смятении. В тот вечер никто из них не ужинал.

Несмотря на перевозбуждение, мальчик заснул, едва добравшись до койки. Он спал так крепко, что проснулся лишь в шестнадцать тридцать. Открыв глаза, он взглянул на будильник. «Должно быть, полпятого утра», — подумал он, но между занавесками струился свет, и он сразу понял: день в полном разгаре!

Джено оделся и побежал в амбулаторию к дяде. Никого! На двери табличка: «Прием окончен». Джено охватила паника. На улице он заметил одноклассников, игравших в мяч.

— Эй, ты прогулял сегодня школу! Ты болен? — спросил Никозия.

— Сейчас все в порядке, — уклончиво ответил Джено.

— Вчера старуха заколдовала его. Смотрите, что он вытворяет! — съязвила Мирта.

Астор Венти вскочил на свой ржавый велосипед и, закрутив педалями, направился к дому номер шестьдесят семь, заставив всех онеметь от удивления. Глядя ему вслед, они недоумевали, как это «Джено-дурак» не побоялся приблизиться к дому с привидениями и познакомиться с сумасшедшей старухой.

Ровно в семнадцать ноль-ноль Джено уже стоял у красной виллы. Калитка была открыта. Он вошел, прислонил велосипед к стене и постучал. Напрасно: дверь тоже оказалась открытой.

— Входи. Чай и печенье на столе, — донесся из кухни тонкий голос мадам Крикен.

Проходя по коридору, Джено бросил взгляд на запретную комнату. Дверь была заперта!

— Садись. Выпей чаю и согрейся. — Синьора, одетая во все белое, была похожа на престарелую невесту.

Мальчик сел за стол, сгрыз пару зеленых печенюшек и отхлебнул сладкого чаю.

— Твой дядя рассказал тебе? — спокойно поинтересовалась женщина.

— Да. Куда я должен отправиться? — спросил он, глядя на синьору.

— В Аркс Ментис — Школу ментальных искусств, что в Крепости разума, — бесстрастно ответила мадам Крикен.

— Это что, интернат? Вы же знаете, что я хожу в школу! Правда, учусь неважно, но еще не докатился до интерната! — заявил он, макая печенье в чай.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже