Читаем Джентльмен-повеса полностью

— Надеюсь, вы нас извините, — восстановив равновесие, сказал Ник. — Мы с Гарри лучше вернемся к экипажам и пощадим ваши уши. Полагаю, все остальные скоро тоже пойдут назад, так что, если вы хотите посмотреть на животных, поторопитесь.

— Как они могут идти назад, если только что пришли? — не поверила миссис Паркер-Рот.

Ник пожал плечами:

— Боюсь, королевский зверинец оказался для ребят… и взрослых жестоким разочарованием. Пойдем, Гарри.

Гарри сначала активно запротестовал, но быстро сдался и поплелся за Ником.

— Разочарованием? — Миссис Паркер-Рот выглядела искренне удивленной. — Не может быть. Разве тебе здесь не нравилось, Стивен? Я имею в виду: в детстве. Лично мне очень нравилось. Я помню. Не каждый день увидишь гиену или шакала.

— Нет, конечно. — Энн кивнула. — Я была уверена, что близнецы будут в восторге.

— Зверинец за последние годы пришел в упадок, матушка, — объяснил Стивен. — Осталась лишь горстка животных. — Он заплатил за вход, и все прошли через ворота к клеткам. Им пришлось протискиваться сквозь толпу, но Стивен бдительно оберегал мать и Энн от неприятностей.

Заметив их, отец — мистер Паркер-Рот-старший — сразу подошел и взял жену за руку.

— Зверинец совсем не тот, что прежде, Сесилия, — сказал он. — Здесь намного меньше зверей, и все они какие-то худые и жалкие.

Филипп кивнул:

— Не зверинец, а надувательство, миссис Паркер-Рот. Какой же это зверинец, если здесь только пантера, леопард, тигр, четыре льва и медведь?

— И они ничего не делают. Просто лежат, — добавил Джордж.

— У них такие маленькие клетки, — заметила Эви. — А зверюшки выглядят усталыми и грязными.

— Один тигр и одна пантера? — переспросила миссис Паркер-Рот. — Ни шакала, ни гиены?

— Да, — сказал отец Стивена. — Иди сама посмотри.

Они подошли к ближайшей клетке, в которой крепко спал тигр. Казалось, что его шкура изъедена молью. Мистер и миссис Паркер-Рот и Эви пошли дальше, Стивен и Энн — за ними.

— Энн, — заныл Джордж, — мы с Филиппом уже все видели.

Энн отпустила руку Стивена и повернулась к близнецам:

— Посмотрите еще раз. Мы пробудем здесь недолго.

— Но разве мы не можем пойти за Ником и Гарри? Энн, ну пожалуйста!

— Ну…

Шумная компания возбужденных мальчишек разделила Стивена и Энн, и он на минуту потерял ее из виду. Когда же снова нашел глазами невесту, она шла к воротам вслед за Филиппом и Джорджем.

Проклятие, о чем только она думает? Неужели не понятно, что два десятилетних мальчика не смогут обеспечить ее защиту?

— Отец! — Стивен пробился к мистеру Паркер-Роту сквозь толпу, окружившую клетку с леопардом. — Я должен пойти за Энн. Ты позаботишься о матушке и Эви?

— Да, не беспокойся.

Стивен не стал вдаваться в подробности и устремился к выходу из зверинца. Увы, Энн и мальчики уже скрылись из виду. Ах нет, кажется, это шляпка Энн. Если он поспешит…

Он с размаху врезался в широкую спину очень тучной женщины. Она обернулась и угрожающе открыла рот.

— Мои извинения, мадам. Надеюсь, вы простите мою неловкость. Я пытаюсь догнать свою спутницу.

Женщина уперла толстые руки в бока, полностью блокировав проход, и взвыла:

— Ты хочешь догнать свою спутницу? И это дает тебе право оскорблять прохожих?

Такой же дородный мужчина, шагавший чуть впереди, остановился:

— Этот малый пристает к тебе, Мадж? Буду рад отвести его в сторону и разобраться.

Для того чтобы «разобраться» со Стивеном, толстяку было достаточно на него сесть.

— Сэр, я как раз извинялся перед дамой. Я был ужасно неуклюж и толкнул ее. — Он обернулся к толстухе: — Мадам, примите мои самые искренние извинения. Я виноват. Единственным извинением для меня может служить беспокойство о невесте. Мы потерялись в толпе, и теперь она где-то впереди одна.

— Так бы и сказал. — Мадж улыбнулась толстяку. — Мальчик влюблен, Берт. Думаю, мы не станем его задерживать.

— Не станем. — Берт тоже улыбнулся. — Я тоже когда-то был таким, помнишь?

— Конечно, но это было так давно — тридцать лет назад.

Пара все еще стояла на дороге. Обойти их было невозможно. Стивен пришел в отчаяние. Он искренне надеялся, что Энн не попадет в неприятности за это время. Мальчикам хватит ума оставаться рядом с ней.

А если эти люди не уйдут с дороги, он завоет. Или залает.

— Простите, ради Бога, но не позволите ли вы мне пройти? Я очень тревожусь о невесте.

— Разумеется! — воскликнула Мадж и наконец сделала шаг в сторону. — Поспеши за ней.

Стивен увидел Энн в противоположном конце двора. Она стояла у стены одна. Мальчиков вблизи не было. Она…

Ад и проклятие! К ней только что подошел… Брентвуд! Значит, в зверинце все же была гиена. Просто они ее не сразу заметили. Ну, сейчас он положит этому конец.

Стивен решительно направился к Энн и Брентвуду, но тут кто-то схватил его за рукав.

— Стивен — пропела Мария, — как я рада тебя видеть!


— Леди Энн! Какая удивительная встреча!

Брентвуд выглядел довольным, но Энн расслышала в его голосе угрозу. Она прищурилась:

— Что вы здесь делаете, лорд Брентвуд?

Он удивленно поднял брови:

Перейти на страницу:

Все книги серии Обнаженные дворяне

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы