Читаем Джентльмен-повеса полностью

Энн облегченно вздохнула. Близость Стивена подействовала на нее успокаивающе.

— Спасибо, со мной все хорошо.

— А как же может быть иначе? — вмешалась подошедшая леди Ноутон, — Леди Энн и маркиз Брентвуд — старые друзья, не правда ли, леди Энн?

Леди Ноутон следовало согласовать свои действия с Брентвудом.

— Друзья? — Энн постаралась, чтобы ее голос звучал холодно и удивленно, и покачала головой: — Вовсе нет. Просто знакомые. Да и то…

Брентвуд засмеялся:

— Что ты, дорогая, у нас намного более близкие отношения, чем у обычных знакомых.

Итак, негодяй намерен раскрыть ее секрет здесь и сейчас? Энн ожидала, что вот-вот ее охватит дикая паника, с которой она не сможет совладать.

Но вместо этого почувствовала облегчение.

Она даже без особых усилий смогла удивленно приподнять бровь и заговорить ровным, слегка насмешливым голосом:

— Боюсь, вы меня с кем-то спутали, лорд Брентвуд.

Маркиз уже открыл рот, чтобы назвать ее лгуньей, а Энн вдруг осознала, что сказала чистую правду. Она уже не была юной девочкой, которая сделала глупость, отправившись с Брентвудом в сад барона Геддинга. Она изменилась.

Она почувствовала, как напряглась мускулистая рука, сжимавшая ее пальцы, и улыбнулась. Было так приятно осознавать, что у тебя есть союзник против Брентвуда.

Маркиз секунду помедлил и закрыл рот, должно быть, сообразив, что шансы затащить Энн в свою постель стремительно уменьшаются. Поэтому он убрал меч, который держал над ее головой, и поклонился:

— Не смею противоречить леди.

Она тоже сделала движение головой, которое при желании можно было принять за поклон, и повернула голову к Стивену:

— Думаю, нам пора. Мальчики, должно быть, уже возле экипажей.

— Конечно. — Стивен кивнул леди Ноутон и ее отвратительному дружку: — Леди Ноутон, Брентвуд.

Они пошли к воротам. Выбравшись, наконец из толпы, Стивен покосился на Энн:

— Ты не хочешь рассказать мне, что все это значит?

— Не сейчас. — К ним уже бежал Джордж. Ник, Филипп и Гарри отстали от него ненамного. — Позже. Когда мы останемся вдвоем.

— Хорошо.

— Возможно, в экипаже. — У нее внутри все перевернулось от мысли, что через несколько минут все закончится, но откладывать неизбежное больше не было смысла.

— К сожалению, родители отослали свой экипаж домой, так что они поедут с нами.

— О! — Энн почувствовала огромное облегчение, хотя отлично понимала, что полученная передышка будет временной и короткой. Стивен не был идиотом, и наверняка уже подозревал правду.

— Сегодня вечером, — сказал он. — Я все устрою.

Почти одновременно к ним подбежал Джордж, а с другой стороны подошли Эви, мистер и миссис Паркер-Рот, так что больше не было возможности вести личные разговоры. Энн молча шла рядом со Стивеном, вполуха прислушиваясь к мнению присутствующих о зверинце.

Сегодня она все ему расскажет. Ее пробрала нервная дрожь. Да, она это сделает. И все закончится.

Душа Энн была полна горечи, но в ней жила и гордость. Она не отступила перед Брентвудом. И обязательно скажет правду Стивену. Она покосилась на жениха, который через несколько часов с презрением отвернется от нее. Он о чем-то разговаривал с Филиппом. Если бы только…

Но нет, никаких «если». Никаких сожалений. Только правда.

Она скажет Стивену всю правду. Но как же ей хотелось, чтобы рассказывать было нечего!


Глава 16


— Когда вы планируете обвенчаться? — спросила миссис Паркер-Рот у Энн.

Они направлялись в Крейн-Хаус. Гарри был отправлен в другой экипаж — к Нику, Эви и мальчикам. Очевидно, мать Стивена не желала, чтобы ее отвлекали от допроса.

Энн выглядела виноватой и совершенно не походила на девушку, помолвленную с человеком, которого она любила.

— Мы еще не думали, — пискнула она, потом кашлянула и добавила увереннее: — Пока.

— Не думали? — Взгляд матери Стивена моментально стал подозрительным.

Дьявол, ну почему она не может, как подавляющее большинство представительниц общества, интересоваться больше последними новинками моды, чем детьми?

— Мы считали, что должны подождать возвращения отца Энн и ее мачехи из Греции, прежде чем строить планы. — Стивен взял Энн за руку, — Хотя я подумываю о получении специального разрешения. Никто не знает, когда вернутся лорд и леди Крейн.

Мать Стивена возмущенно фыркнула:

— Неудивительно. Я всегда считала, что граф и его вторая жена не думают ни о ком, кроме себя. И уж точно им нет дела до собственных детей.

— Матушка! — Должно быть, помолвка расстроила ее больше, чем он предполагал. Обычна она не была такой бестактной. — Ты не должна критиковать лорда Крейна. Не забывай, что здесь присутствует его дочь.

Миссис Паркер-Рот покраснела.

— Мои извинения, леди Энн.

— За что же тут извиняться? — Энн высвободила руку. — Вы абсолютно правы. Отец и Джорджиана обычно уезжают, не думая, как их отсутствие скажется на остальных членах семьи. — В голосе Энн явственно слышалась горечь.

— Значит, вас оставляют ответственной за все? — Теперь миссис Паркер-Рот говорила с явной симпатией.

Перейти на страницу:

Все книги серии Обнаженные дворяне

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы