Читаем Джентльмен-повеса полностью

— Я не попрошу тебя остановиться. — Как могла она опять начать думать о Брентвуде? В этот раз все будет не так. Ничего похожего. Брентвуд эгоистичен и жесток, а Стивен добр и благороден… и она его любит.

И хочет, конечно. Он погладила его член. Как странно выглядит этот мужской орган. У женщин нет ничего подобного. Он твердый, но вместе с тем удивительно нежный на ощупь. Она провела пальцем от его основания до головки и увидела, как он дернулся, словно был отдельным от своего хозяина живым существом. Заметив капельку влаги, Энн размазала ее по бархатистой коже.

— Энн, — тихо проговорил Стивен.

Она моментально убрала руки и испуганно воззрилась на него:

— Извини. Тебе больно, когда я его трогаю?

Он издал сдавленный смешок:

— Не совсем. Пожалуй, как раз наоборот. Но если я не сяду или, лучше, лягу, это плохо кончится.

— Да-да. — Выражение его лица действительно было напряженным, зато все остальное выглядело чудесно: широкие плечи, мускулистая грудь, плоский живот… надо же, его мужской орган, похоже, стал еще больше! Интересно, как он помещается в брюках? Они, наверное, растягиваются. — Тогда мы должны немедленно лечь в постель.

— Вот и чудесно. Что ты делаешь?

Энн опустилась на колени, чтобы стянуть его брюки до щиколоток. А поскольку чрезвычайно привлекательное мужское естество Стивена оказалось прямо перед ее лицом, она его мимоходом поцеловала.

— Извини, — сразу испугалась она. — Я не хотела…

— Не извиняйся. — Стивен стремительно поднял невесту с колен, одновременно высвободив свои ноги из брюк. — Ты сможешь повторить это — я могу только приветствовать такое начинание, — но давай сначала ляжем.

Подхватив Энн на руки, он устремился к кровати.


Глава 19


Стивену казалось, что он умрет, если немедленно не овладеет Энн.

Нет. Спешить нельзя. Он не может накинуться на нее как дикий зверь. К этому она еще не готова. Да ему и не хотелось вызвать у нее воспоминания о грубом обращении Брентвуда.

Он положил Энн на кровать, лег рядом и приподнялся на локте, так чтобы видеть ее красивое лицо и тело. Ему необходимо было вовремя заметить даже слабую тень тревоги.

Энн повернула голову и нахмурилась, глядя на свечу:

— Ты ее не задуешь?

— Нет. — Стивен положил руку на грудь невесты. — Я хочу видеть тебя.

Энн улыбнулась:

— А я, пожалуй, хочу видеть тебя. — Она провела рукой по широкой груди Стивена и легонько толкнула.

Стивен лег на спину. Что ж, пусть делает что хочет. Хотя он с трудом мог предположить, куда заведет их ее неопытность.

— Что ты собираешься делать?

Энн встала на колени:

— Ты сказал, что я смогу продолжить то, что делала, когда мы лежали на кушетке в зеленой гостиной.

— Да? — Соображать становилось все труднее. Вид ярко-рыжих волос, падающих на молочно-белые плечи и грудь, отвлекал внимание. — Я думал, ты хочешь, чтобы я продолжил то, что делал.

— Чуть позже. Мне очень хочется кое-что сделать. — Глаза Энн были устремлены на…

Зевс всемогущий! Стивен зажмурился и со стоном втянул в себя воздух. Энн целовала его член. Ее губы двигались по нему до безумия медленно. Ах, если бы она только догадалась…

Она догадалась. Сначала она только чуть коснулась его языком, словно пробуя на вкус, но потом осмелела и даже открыла рот, чтобы…

— Энн!

— Что? — Она нахмурилась и прикусила губу. — Разве тебе не нравится? Судя по звукам, которые ты издавал, тебе было приятно.

Стивен почувствовал, что краснеет.

— Конечно, мне приятно. Еще как! Но, боюсь, я больше не смогу сдерживаться. — Он запустил пятерню в ее густые волосы. — Ты довела меня до грани. Я должен тобой овладеть, иначе окончательно потеряю над собой контроль.

— А-а-а… — Энн тоже стала красной.

— Иди сюда, — Он легко потянул ее за волосы. — Если не возражаешь, медленные, неторопливые занятия любовью мы оставим на следующую ночь.

— Не вижу причин для спешки, — пробормотала она, но позволила Стивену уложить ее на кровать.

Лишь только ее спина коснулась матраса, Стивен оказался сверху и припал губами к ее губам.

Энн задрожала. Стивен наконец вошел в нее, и все было совсем не так, как с Брентвудом. Не было и намека на боль — только удовольствие. Энн лежала в мягкой постели, обнаженная, с мужчиной, которого любила всем сердцем. Она чувствовала тяжесть его тела, его твердый член внутри себя и тепло. Это был сущий рай… ну, плотский рай.

Он выскользнул из нее, а потом медленно вошел снова. Вперед-назад, вперед-назад. Напряжение нарастало, и в какой-то момент Энн поняла, что больше не может этого выносить. Они были близки, так близки.

— Ах! — Разрядка потрясла ее. Наслаждение была таким огромным, что казалось нереальным. Сотрясаясь в сладких судорогах, Энн почувствовала, как Стивен излил в нее свое семя.

Может быть, он подарил ей ребенка! Энн искренне надеялась на это.

Стивен ощутимо расслабился. Он был потный и тяжелый. И все еще находился внутри ее. Она обхватила его руками и ногами. Ах, если бы только можно было остановить мгновение!

— Ты в порядке? — с тревогой спросил он.

— Все прекрасно. — Энн блаженно улыбалась.

Стивен засмеялся:

Перейти на страницу:

Все книги серии Обнаженные дворяне

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы