Читаем Джентльмен в Москве полностью

– Понятия не имею, – ответил Василий.

* * *

После того как стало известно об исчезновении Ростова и управляющего Леплевского, в два пятнадцать дня шеф-повар и метрдотель начали планерку в кабинете Эмиля. Андрей и Эмиль рассуждали о том, куда мог деться Ростов. Если говорить начистоту, их совершенно не интересовала судьба управляющего отелем…

Два члена триумвирата по лицам и поведению кагэбэшников поняли, что те не могут найти графа. Это их радовало, однако оставался нерешенным один важный вопрос – куда же все-таки делся граф?

Потом среди персонала отеля стали распространяться любопытные слухи. Сотрудников органов госбезопасности специально обучают вести себя так, чтобы не выдать своих мыслей выражением лица, тоном голоса, жестами и поведением в целом. Тем не менее работники отеля начали перешептываться о том, что прошлой ночью в Париже исчезла и Софья.

– Неужели такое возможно? – риторически вопрошал Андрей, имея в виду одновременное исчезновение и графа, и Софьи.

В два двадцать пять дня настроение шеф-повара было еще глубоко пессимистичным, поэтому он ответил: «Конечно, невозможно!»

После этого друзья начали горячо обсуждать вопрос о том, что в жизни возможно, невозможно и допустимо. Их спор был прерван стуком в дверь.

– Входите! – громко произнес Эмиль, ожидая увидеть Илью с поварешкой или какого-нибудь другого своего подчиненного. Однако в дверь вошел не работник по кухне, а сотрудник отеля, ответственный за доставку и прием корреспонденции.

Шеф-повар и метрдотель молча уставились на мужчину.

– Вы – шеф-повар Жуковский и метрдотель Дюрас? – спросил он.

– А кто же еще?! – воскликнул Эмиль. – Ты что, не знал?

Не говоря ни слова, служащий передал им два из пяти конвертов, которые граф предыдущей ночью оставил в ящике для отправки корреспонденции. Заметим, что до этого служащий уже отнес три остальных конверта консьержу, бармену и главной швее. Служащий отдела корреспонденции относился к своей работе как профессионал и нисколько не заинтересовался содержанием этих конвертов, хотя они оказались достаточно тяжелыми. Служащий не стал ждать, пока товарищи откроют конверты, потому что у него было много работы.

После исчезновения служащего Эмиль и Андрей с интересом посмотрели на свои конверты. Они обратили внимание на то, что адрес на конверте был написан красивым, размашистым и хорошо знакомым почерком. Внутри конвертов оказались письма с уверениями в крепкой дружбе, а также в том, что граф никогда не забудет ту ночь, когда они вместе ели буйабес. В конце каждого из писем стояла приписка с просьбой принять небольшой подарок в знак вечной дружбы. А этим подарком оказались золотые монеты – по четыре каждому.

Андрей и Эмиль одновременно вскрыли конверты, одновременно прочитали письма и одновременно положили их на стол.

– Значит, все это правда! – воскликнул Эмиль.

Андрей был человеком воспитанным, поэтому сдержался и не ответил ему: «Я же тебе говорил!» Метрдотель только улыбнулся и произнес: «Судя по всему, да».

Когда Эмиль пришел в себя от всех этих приятных сюрпризов (четыре золотые монеты и нашедшийся старый друг, который бесследно исчез в неизвестном направлении), он сокрушенно покачал головой.

– В чем дело? – спросил его Андрей.

– Александр исчез, у тебя тремор рук. Что же со мной будет? – спросил он.

Андрей улыбнулся.

– Тремор рук, говоришь? Друг мой, с руками все в полном порядке!

И чтобы это доказать, Андрей начал стремительно жонглировать четырьмя золотыми монетами.

* * *

В тот же день в пять часов пополудни в кремлевском кабинете с видом на Александровский сад сидел высокопоставленный работник госбезопасности. Он сидел за рабочим столом и читал личное дело. Одет этот человек был в серый костюм, ему было уже за шестьдесят, и волосы на его голове заметно поредели. Единственной отличительной чертой этого человека был шрам над левым ухом, по расположению которого можно было предположить, что кто-то пытался проломить ему череп чем-то тяжелым и, по всей вероятности, острым: возможно, саблей, штыком, а может быть, и просто прикладом винтовки.

В дверь кабинета постучали.

– Войдите! – громко произнес мужчина.

Вошел молодой человек в рубашке с галстуком и с толстой папкой под мышкой.

– Да? – адресовал хозяин кабинета вопрос своему подчиненному, не поднимая глаз.

– Товарищ генерал! Из Парижа поступило сообщение, что студентка консерватории исчезла ночью после концерта.

Человек оторвал взгляд от документов и посмотрел на подчиненного.

– Студентка Московской консерватории?

– Так точно, товарищ генерал!

– Как ее имя?

Молодой человек открыл пухлое личное дело.

– Зовут ее Софья, и проживает она в отеле «Метрополь». Воспитал ее некий Александр Ростов, один из «бывших», который находится в отеле под домашним арестом. Сложно сказать что-либо о ее родителях…

– Ясно… Ростова допросили?

– В этом-то и проблема, товарищ генерал. Мы не можем его найти. Отель обыскали. Сотрудников опросили, и они говорят, что в последний раз видели Ростова вчера вечером. Во время второго, более тщательного обыска нашли управляющего отелем, который был заперт в подвале.

Перейти на страницу:

Все книги серии Интеллектуальный бестселлер

Книжный вор
Книжный вор

Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше.Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет — его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель.Так девочка оказывается на Химмельштрассе — Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай.«Книжный вор» — недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.Иллюстрации Труди Уайт.

Маркус Зузак

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза
Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза