Читаем Джентльмены предпочитают суккубов полностью

— Работа есть работа. — Зэйн с силой распахнул свою дверь, с удовольствием шибанув ею о рядом стоящую ярко-красную “Мазду”. — Я еще не ел сегодня.

— Нет, — с трудом выдавила я, возясь с ремнем безопасности и дверью.

Я со всех ног ринулась через парковку, вслед за целеустремленно шагающим в музей вампиром. Он не обращал на меня внимания, поэтому пришлось схватить его за руку.

— Ты не можешь зайти туда и съесть моего шефа, — разъяренно прошипела я. — Меня же уволят.

Зэйн пожал плечами, засунув руки в карманы своего кожаного плаща.

— Я не собираюсь ее сесть, Принцесса. Я лишь слегка “заморю червячка”. — Он нехорошо усмехнулся, и могла бы поклясться, что увидела красноватый блеск в его глазах.

Мое сердце бешено заколотилось. Это было очень, очень плохо. Я обогнала вампира и побежала к стеклянным дверям музея, чтобы быстрее вставить свой пропуск в замок, прежде чем он до них доберется. После использования ключ-карты дверь автоматически оставалось отрытой пятнадцать секунд. Если бы я смогла проникнуть в музей перед самым носом мистера Высокого, Темного и Голодного, мне бы здорово повезло.

Конечно же, как только я побежала, Зэйн помчался за мной, заливаясь смехом, как сумасшедший охотник, преследующий добычу. Едва я вставила свой пропуск и проскользнула за тяжелую стеклянную дверь, как он схватился за ручку. Я стояла с другой стороны двери и всеми силами пыталась ее захлопнуть, но это походило на армрестлинг с Кинг-Конгом. У меня не было не единого шанса.

Постепенно дверь открылась, и самоуверенная улыбка Зэйна становилось все шире по мере моего поражения. Я резко отпустила дверь и та отлетела в сторону Зэйна, едва не шмякнув его по лицу.

— Ладно, ты победил, — пробурчала я. — Но если ты съешь моего босса, я отошлю тебя обратно к твоей хозяйке.

Зэйн подмигнул.

— Плохой песик, да? Возьмешь газету и отшлепаешь меня?

Я стукнула его по руке своей сумкой.

— Веди себя прилично. Это — музей. Давай обойдемся без твоих шуточек.

Он отсалютировал мне как проказливый бойскаут и направился вслед за мной, целеустремленно шагающей в музей.

— Абсолютно никаких шуточек.

Зэйн остановился перед картиной Джексона Поллока, популярного американского художника — экспрессиониста XX века, — и пренебрежительно фыркнул.

— Неужели люди на самом деле считают это искусством? На вид — полная чушь. — Он рассматривал картину, наклоняя голову то в одну, то в другую сторону.

Я остановилась и оглянулась, удивленная его оценкой.

— Джексон Поллок прославился своим исполнительным искусством. Подобное искусство либо нравится, либо нет. — Я от Поллока была не в восторге, но не собиралась доносить это до сведения вампира. — Нам нужно в восточное крыло музея.

В восточном крыле размещались все древние экспонаты с пометкой “до н. э.”, и на наше счастье, оно находилось на порядочном расстояние от кабинета Джулианны, находящемся возле сувенирной лавки.

Зэйн пожал плечами.

— Ты здесь босс, поэтому как скажешь, так и будет. — Его дьявольская ухмылка говорила об обратном: я могу быть кем угодно, но только не тем, кого он послушается.

— Тебе об этом лучше не забывать, — сыронизировала я и повернулась к нему спиной, надеясь, что вампир поймет намек и последует за мной. Казалось, что у Зэйн, в отличие от большинства других сверхъестественных существ, весьма непродолжительная концентрация внимания, и я очень надеялась, что он не “зависнет” при виде блистательных экспонатов.

К моему облегчению, Зэйн не отставал от меня не на шаг, что-то насвистывая себе под нос и осматривая темные, пустые коридоры.

— Слушай, а мы раньше не встречались? Твое лицо кажется мне знакомым. — Он мне смутно кого-то напоминал, но я не могла вспомнить кого. — Не думаю, что ты болтаешься в темных переулках около ночных клубов, чтобы поприставать к пьяным глупым девочкам?

— Что? — Он бросил на меня рассеянный взгляд.

— Ничего, — ответила я, отмахнувшись от своих предположений. — Просто задалась вопросом, не ты ли был моим создателем-вампиром. Забудь о моем вопросе. — Я почувствовала себя несколько глупо, заведя этот разговор.

Обслуживающий персонал по уборке помещений должен был появиться не раньше полуночи, так что, если нам удастся избежать встречи с Джулианной, то я буду счастливейшим человеком. Если повезет, то мы успеем покинуть музей прежде, чем она поймет, что я была здесь.

— Ты не слишком-то любопытна, — сказал Зэйн, идя рядом со мной. Он рассматривал меня с загадочной улыбкой, пожевывая во рту незажженную сигарету. Я протянула руку и выдернула сигарету у него изо рта, пока вампир не успел ее прикурить.

— В музее не курить. И о чем же я должна была спросить, Доктор Сьюз?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дневники суккуба

Джентльмены предпочитают суккубов
Джентльмены предпочитают суккубов

Этим утром Джекки проснулась в мусорном контейнере и это только начало самого невероятного дня в ее жизни. Ее привычный второй размер груди каким-то таинственным образом превратился в четвертый, ее сексуальный аппетит стал ненасытным и, судя по всему, у нее в кое-то веки была случайная связь с…. падшим ангелом. Все, что она помнит — это одурманивающие синие глаза великолепного Ноа… а затем темный незнакомец, чей укус превратил ее в бессмертную сирену с ненасытными сексуальными потребностями. С помощью Ноа Джекки стала приспосабливаться к своему новому образу жизни, пока случайно не отправила его в смертельные объятья королевы вампиров и вступила в яростную битву за этого древнего нимбоносца с греховно-привлекательным помощником королевы, который по воле случая был именно тем вампиром, который ее тогда укусил. Как девушка сможет спасти мир, когда врагу так тяжело сопротивляться?

Джилл Майлз

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги