Читаем Джентльмены предпочитают суккубов полностью

Растолкав коробки в некотором подобии порядка, я выбралась из хранилища и сделала глоток свежего воздуха. Крыло провоняло табачным дымом от сигарет Зэйна, но я лучше подышу дымом, чем еще раз вдохну терпкий запах “Табу”.

Выставочный зал был пуст, скучающего вампира в поле зрения не наблюдалось. Я прижала копию диссертации к груди и устремилась прочь, лихорадочно высматривая его длинный кожаный плащ.

Долго искать не пришлось. Как только я завернула за угол, то сразу увидела широкие плечи Зэйна за одной из покрытых пальмовыми листьями колонн и почти рухнула на пол от облегчения.

Пока не заметила, что он разговаривает с Джулианной, от чего у меня чуть не случился приступ удушья. На звук моего сдавленного всхлипа они оба повернулись ко мне.

Зэйн посмотрел на меня с сексуальной поволокой во взгляде, и я затрепетала от этого хорошо знакомого взгляда. К моему удивлению, Джулианна не впивалась в меня ненавидящим взглядом. На ее щеках алел румянец, и казалось, она впала в прострацию. Джулианна улыбнулась мне и повернулась к Зэйну, пожирая вампира обожающим взглядом. Три верхние пуговицы на ее накрахмаленной белой блузке были расстегнуты, и она перебирала пальцами уже с четвертую.

Вот дерьмо. Я бросилась вперед и вклинилась между ними, чем вызвала довольный смешок у Зэйна и отчаянный возглас моего босса.

— Что-то не так, Принцесса? — Зэйн отодвинул меня в сторону. — Ты не нашла то, что искала?

— Нашла, все в порядке. И теперь, когда мы выполнили задуманное, мы можем уходить, — я натянуто улыбнулась и повернулась к Джулианне. — К сожалению, нам пришлось заехать в музей во внеурочное время. Я знаю, что вы подобное не одобряете, но…

Джулианна подняла голову и посмотрела на меня так, словно видит меня впервые. Учитывая изменение моей внешности, это было не слишком далеко от истины.

— Ты что-то сделала со своими волосами? Они выглядят чудесно.

Хм.

Почувствовав неладное, я повернулась к Зэйну.

— Ладно, донжуан. Что ты сделал?

Зэйн с ленцой улыбнулся, заставив мое сердце екнуть.

— Сделал? Я? Твоя милая коллега нашла меня здесь и любезно ответила на вопросы о выставке Египетских экспонатов.

— Она? Любезно ответила?

Я окинула ее подозрительным взглядом. В таком состоянии она могла разве что снять свою блузку, но никак не читать лекцию по различию между Древним, Средним и Новым царствами Египта.

Джулианна отбросила с лица выбившийся локон — первый выбившийся локон, который я когда-либо видела в ее всегда безупречно уложенной прическе.

— Мистер Хэтфилд рассказал мне о своем увлечение темой о женщинах-фараонах, — произнесла она с придыханием от восхищения. — Разве это не замечательно, что он настолько страстно увлечен историей?

— Это просто здорово, — ответила я. Мистер Хэтфилд? А Ноа вроде как МакКой? — Так вы нашли что-нибудь о Нитокрис?

Она отрицательно покачала головой, не сводя глаз с Зэйна.

— Ничего, но я сказала мистеру Хэтфилду, что Нитокрис является довольно древней исторической личностью. У нас в музее не очень много экспонатов эпохи Древнего царства, в основном здесь представлена эпоха Нового царства. Я предложила ему проверить Каирский Египетский музей древностей, если он ищет нечто особенное.

Зэйн взял меня под руку, ухмыляясь мне с высоты своего роста.

— А я ответил ей, что именно этим мы и займемся…

От этого мимолетного прикосновения по моему телу пробежались мурашки, а обожание в глазах Джулианны сменилось ненавистью по отношению ко мне. Я выскользнула из-под руки вампира.

Зэйн взял Джулианну за руку и легко коснулся губами ее пальцев.

— Благодаря совету этого прелестного создания, — продолжил он

Джулианна хихикнула и вновь обратила обожающий взгляд на Зэйна.

— Дайте мне знать, если я еще что-нибудь могу сделать для вас. Такое удовольствие встретить человека, который понимает всю важность… Древнего царства.

Я закатила глаза. Сомневаюсь, что в данный момент ее мысли были о Древнем царстве.

— Очаровательно. Теперь-то может мы соизволим идти?

— Конечно. — Зэйн провел ладонь по щеке Джулианны. — Один момент…

Я с ужасом наблюдала, как Джулианна запрокинула голову, открывая шею.

— Погоди-ка! — взвизгнула я.

Но уже было слишком поздно. Зэйн наклонился, и до моих ушей донесся звук прокалываемой плоти.

Я потрясенно замерла. Мне ничего не оставалось, кроме как отвернуться.

— Зэйн!

Она проигнорировал меня. Я услышала стон Джулианны, и задалась вопросом, было ли это проявлением страха. Но все же он прозвучал более… чувственно, что ли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дневники суккуба

Джентльмены предпочитают суккубов
Джентльмены предпочитают суккубов

Этим утром Джекки проснулась в мусорном контейнере и это только начало самого невероятного дня в ее жизни. Ее привычный второй размер груди каким-то таинственным образом превратился в четвертый, ее сексуальный аппетит стал ненасытным и, судя по всему, у нее в кое-то веки была случайная связь с…. падшим ангелом. Все, что она помнит — это одурманивающие синие глаза великолепного Ноа… а затем темный незнакомец, чей укус превратил ее в бессмертную сирену с ненасытными сексуальными потребностями. С помощью Ноа Джекки стала приспосабливаться к своему новому образу жизни, пока случайно не отправила его в смертельные объятья королевы вампиров и вступила в яростную битву за этого древнего нимбоносца с греховно-привлекательным помощником королевы, который по воле случая был именно тем вампиром, который ее тогда укусил. Как девушка сможет спасти мир, когда врагу так тяжело сопротивляться?

Джилл Майлз

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги