Читаем Джентльмены предпочитают суккубов полностью

Глаза Зэйна вспыхнули красным, он обнажил клыки.

— Она моя, — повторил он.

В этот момент факел окончательно потух, погружая пещеру в непроглядную тьму, и только отблески красных глаз напоминали о том, что я нахожусь в гробнице с двумя вампирами, один из которых был очень-очень голоден.

Идиотский “Зуд” был вызван тем фактом, что двое мужчин боролись за меня, и мое тело затрепетало со смесью страха и волнения. Сможет ли Зэйн победить? Что произойдет, если он не одержит победу?

Ожидая, я прижалась к стене, сжимая в руке пистолет.

Один вампир накинулся на другого, затем последовала ужасная какофония звуков, поскольку оба яростно сражались друг с другом. Рычание, шипение и звуки разрываемой плоти заполнили помещение. Я съеживалась от каждого звука, гадая победит ли Зэйн или мне придется самой бороться за свою жизнь. Острый запах разгоряченной крови наполнил меня страхом, и я дрожащими пальцами сжала пистолет, надеясь, что мне все-таки не придется стрелять.

По прошествии нескольких напряженных минут раздался крик, наполненный болью, и звук рвущейся ткани, и не успела я опомниться, как кто-то грубо схватил меня за руки.

Сейчас или никогда — я крепко зажмурила глаза и нажала на курок.

ГЛАВА 20

Раздался оглушительный выстрел и яркая вспышка осветила окровавленного и потрепанного в сражении Зэйна.

В которого я только что выстрелила.

— Зэйн, — воскликнула я, когда вампир принялся долго и затейливо сыпать ругательствами.

Пистолет выдернули из моей руки.

— Где ты это взяла? — злобно прошипел Зэйн мне в ухо, и я еще сильнее вжалась в стену гробницы.

— Его дала мне Реми.

— Ты чуть ли не отстрелила мне руку, — прорычал он, едва сдерживая в голосе ярость.

Я прикусила губу.

— Я не была уверена, ты это или нет. Откуда мне было знать?

— Ты могла просто спросить, черт побери! Сколько патронов в этой нелепой “пукалке”?

— Э-э, два.

Зэйн шагнул во тьму, его шаги эхом разносились в тишине, прерываемой лишь слабым стоном побежденного вампира. Еще один щелчок и второй выстрел сотряс гробницу.

Стоны прекратились.

— Теперь наш приятель отправлен по адресу, — произнес Зэйн ледяным тоном.

Меня охватила дрожь и я, испугавшись того, что может со мной сделать Зэйн, скользнула вдоль стены, пытаясь нащупать выход. Пальцы обвеяло ветерком, я нащупала провал в стене, который вел на свободу. Низко присев, я ринулась на выход через длинный туннель, задыхаясь от страха.

Когда на подкашивающихся ногах я выбралась наружу, ветер приятно охладил мое разгоряченное, липкое от пота лицо. Верблюды при виде меня запыхтели. В состояние полнейшей паники я прямиком ринулась к ближайшему животному. Отвязав верблюда, я ударила его по крупу и направила в пустыню, бросая Зэйна в гробнице. Все, чего мне хотелось, это убежать от разгневанного вампира, будь он мне другом или же недругом.

Мне удалось забраться в седло коленопреклоненного верблюда, после чего я хлопнула его по крупу, заставляя встать. Зверь попытался укусить меня, но после повторного удара, он перешел на рысь, ускоряя темп.

Я боялась вдохнуть, пока мой верблюд не углубился в дюны, и гробница оказалась вне поля зрения. Я постоянно оглядывалась через плечо, проверяя, не гонится ли за мной Зэйн, но в пустыне не было ни души. Какая-то часть меня испытывала необъяснимое разочарование, от того что он не удосужился погнаться за мной, но я подавила это чувство и сосредоточилась на том, чтобы удержаться на верблюде. Уж как-нибудь сама найду дорогу к Каиру.

Откуда ни возьмись, чьи-то грубые руки схватили меня за талию, и прежде чем я успела опомниться, меня сдернули со спины верблюда и подняли прямо в воздух. Из моего горла вырвался крик, я стала вырываться, полностью сбитая с толку и непонимающая, что происходит.

— Хорош вертеться! — раздался предостерегающий голос Зэйна откуда-то сверху меня. — Ты только что чуть не ампутировала мне руку своим проклятым пистолетом, и мне тяжеловато тебя держать. Будешь виновата сама, если я уроню тебя в песок, а процесс исцеления будет долгим и болезненным.

Я тут же угомонилась в его руках, не вполне доверяя собственным чувствам. В нос ударил запах сигарет и песка, и еще какой-то незнакомый мне аромат.

— З-Зэйн?

— Обхвати меня руками, Принцесса, и это сделает перелет гораздо легче для нас обоих. — Его голос казался напряженным.

Я повернулась, чтобы обнять его за шею, и с удивлением и недоверием уставилась на длинные, красивые крылья цвета эбенового дерева, взмахивающие в ночном небе — крылья, берущие свое начало из широкой, мускулистой спины Зэйна.

— Твой плащ, — пробормотала я, понимая, что мои руки касаются ткани его футболки, а не кожаного плаща. — Его нет.

— Потерян в бою, — согласился он, сосредоточив свой взгляд на землю под нами. — Сделай одолжение и прибереги светскую беседу на потом, идет? Я не в настроении.

Я покрепче обхватила его шею и стала наблюдать за великолепными крыльями, взмахивающими надо мной. Крылья. Они были все это время и он ни словом о них не обмолвился. Это то, что он выторговал, когда превратился в вампира.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дневники суккуба

Джентльмены предпочитают суккубов
Джентльмены предпочитают суккубов

Этим утром Джекки проснулась в мусорном контейнере и это только начало самого невероятного дня в ее жизни. Ее привычный второй размер груди каким-то таинственным образом превратился в четвертый, ее сексуальный аппетит стал ненасытным и, судя по всему, у нее в кое-то веки была случайная связь с…. падшим ангелом. Все, что она помнит — это одурманивающие синие глаза великолепного Ноа… а затем темный незнакомец, чей укус превратил ее в бессмертную сирену с ненасытными сексуальными потребностями. С помощью Ноа Джекки стала приспосабливаться к своему новому образу жизни, пока случайно не отправила его в смертельные объятья королевы вампиров и вступила в яростную битву за этого древнего нимбоносца с греховно-привлекательным помощником королевы, который по воле случая был именно тем вампиром, который ее тогда укусил. Как девушка сможет спасти мир, когда врагу так тяжело сопротивляться?

Джилл Майлз

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги