Читаем Джим-кнопка и 13 Лютых полностью

— Но если ничего не выходит, — спокойно возразила госпожа Ваас. — Тогда, может быть, разумнее оставить все как есть.

— Это ужасно, — сказал ошеломленный король. — На правительственном языке такое называется «кризис» и означает почти то же самое что «революция».

— Кошмар, — пролепетал господин Эрмель и немного побледнел. — Ваше Величество, позвольте мне от имени всех подданных заверить вас в том, что мы в этой революции все без исключения будем за вас.

— Благодарю, благодарю, — ответил король Альфонс Без-Пятнадцати-Двенадцатый и махнул рукой. — К сожалению, это не поможет. Кризис, несмотря ни на что, продолжается. Ох, что же мне делать!

— Я знаю что! — вдруг воскликнул Джим.

Глаза всех присутствующих устремились на него, и печальные морщинки на лице короля разгладились. С надеждой в голосе король объявил:

— Вы слышали? Он что-то знает! Слово предоставляется полуподданному Джиму-Кнопке.

— А разве нельзя… — взволнованно выкрикнул Джим, — разве нельзя нам будет привести в Усландию господина Тур Тура и сделать его маяком? Он занимает совсем немного места, но издали выглядит словно самая высокая башня. Если он ночью встанет с фонарем в руке на большую верхушку, то его уже будет видно из очень далекой дали. А жить он, наверное, сможет в Новой Усландии, если построить для него маленький домик. И тогда он уже больше не будет так одинок.

На короткое время воцарилось молчание, потом Лукас сказал:

— Джим, старина, да это же отличная идея!

— Более того, — объявил господин Эрмель с поднятым вверх указательным пальцем, — гениальная!

— Во всяком случае, — громко сказал Лукас, — это самый лучший план из всех, которые я до сих пор слышал.

И он протянул Джиму свою большую черную лапу. Джим ударил по ней, и оба смеясь пожали друг другу руки. Маленькая принцесса в восторге обняла Джим за шею и поцеловала, а госпожа Ваас, которую распирало от гордости, без устали повторяла:

— Нет, этот мальчик! Что за мальчик! Всегда что-нибудь, да придумает!

Король Альфонс поднял руку, прося тишины, и когда гул голосов утих, торжественно сказал:

— Правительственный кризис завершен.

— Ура! Ура! Ура! — ликовал господин Эрмель, размахивая своей шляпой.

— Прежде чем покончить с этим делом, я должен узнать еще кое-что, — продолжал король. — Этот господин Тур Тур, по рассказам Джима и Лукаса, — мнимовеликан.

— Да, — сказал Джим. — Я это точно проверил.

— Хорошо, — кивнул король. — И он переехал в пустыню «Конец Света», чтобы больше никого не пугать.

— Да, — сказал Джим, — но он очень милый и дружелюбный.

— Мне очень хочется в это верить, — произнес король. — Но если он поселится здесь у нас, не будем ли мы сами его бояться? Я думаю при этом исключительно о благе подданных, разумеется.

Тут слово взял Лукас.

— Ваше Величество, — сказал он, — Вы не должны беспокоиться. К счастью, Усландия так мала, что господина Тур Тура нельзя будет видеть издалека. А вблизи он выглядит совершенно обычно, как вы и я. Издали его увидят только с кораблей, но именно тогда и понадобится его мнимая огромность, особенно ночью, ведь он будет работать маяком.

— Если это так, — объявил король Альфонс Без-Пятнадцати-Двенадцатый, — тогда повелеваю: доставить сюда господина Тур Тура.

— Ну что ж, старина, — повернувшись к Джиму, пробасил Лукас, — значит, все опять начинается!

— Идет, — ответил Джим и и просиял так, что стали видны его белые зубы.

— Милосердный ты мой боже! — воскликнула госпожа Ваас и всплеснула руками, потому что только сейчас поняла, что все это значит. — Неужели вы опять отправляетесь путешествие, полное ужасно опасных приключений?

— Дорогая госпожа Ваас, — усмехнувшись, сказал Лукас. — Иначе не выйдет. Сомневаюсь, что господин Тур Тур приедет сам.

— Аудиенция окончена, — провозгласил король. Он подал руку каждому подданному, в том числе и почтальону, и все покинули дворец.

Когда король Альфонс Без-Пятнадцати-Двенадцатый остался один, он со вздохом облегчения откинулся на подушки своего трона. Большое количество решений и правительственный кризис очень утомили его. Но когда он закрыл глаза для укрепляющего послеобеденного сна, на его губах гуляла довольная улыбка.

<p>Глава 3,</p><p>в которой начинается большое путешествие в неведомое</p>

Когда все общество вновь оказалось в маленькой кухне госпожи Ваас, почтальон сказал:

— Письма, как я вижу, уже готовы. Вопрос с маяком тоже решен. Тогда мне можно плыть дальше.

— А куда вы теперь отправитесь? — спросила госпожа Ваас. — Если в Миндалию, тогда возьмите, пожалуйста, с собой Джима, Лукаса и Ли Си. Меня это очень успокоит.

— Охотно бы, — отвечал почтальон, — но, к сожалению, в ближайшее время будет даже вблизи Миндалии я не окажусь. Сначала мне надо на Канарские острова, я должен забрать оттуда письма и большую стаю канареек, которые хотят побывать у своих родственниц в Гарце.

— Знаешь что, Лукас, — предложил Джим, — давай опять поплывем на Эмме, как тогда. Ты согласен?

— Хмм, — буркнул Лукас и задумчиво кивнул, — ничего не имею против. Вопрос только в том, по силам ли будет такое путешествие для Ли Си?

Перейти на страницу:

Все книги серии Джим Пуговка

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей