Читаем Джим Уэйд полностью

– Уэйд? Вы поверили моему посланию…

– Нет, но я все равно рискнул, – ухмыльнулся Уэйд. – Опасность есть?

Его рука легла на рукоять пистолета.

Свендсон покачал головой.

– Я так и не мог поймать Трефца. Он забрал мои ружья из хижины…

– Знаю. Мы туда заглянули.

– Ну, я последовал за ним обратно в долину, но он шел слишком быстро. Он направился в русский город. Я решил, что лучшее, что я могу сделать, это прийти сюда и надеяться, что вы последуете за мной.

– А как насчет норвежцев? – спросил Уэйд. – Они дружелюбны?

– Конечно. Они сражались с Трефцом. Он пытался украсть сокровище из своего рода храма…

– Сокровище?

– Какой-то древний идол, усыпанный драгоценными камнями. Мне он кажется китайским – и очень старым. Эта штука огромная, Уэйд, и сделана из чистого золота. Стоит баснословное состояние. – Таппер помедлил. – Во всяком случае, я сказал норвежцам, что если ты придешь, то сможешь все уладить. – Свендсон мотнул головой в сторону дверей. – Они там, внутри. Все дело – в правителях. Трюггвард Красный – благородный правитель… – Худое старое лицо расплылось в улыбке. – Норвежцы… Они, конечно, подозрительны, но я поговорил с ними, и они пришли. Никакой опасности нет. Они увидели, что ты идешь, и собрались в зале Триггварда, чтобы встретить тебя.

– Справедливо, – Уэйд запер «Громового жука». – Рыжий Аргайл – Заточка Марат – знакомьтесь, Свендсон.

Охотник кивнул.

– Рад познакомиться. Нам понадобится любая помощь. Как только Трефц вооружит русских и отправит их в поход, мы пропали. Здешние норвежцы не очень-то разбираются в оружии. Они считают, что боевой топор – это то же самое, что граната.

Он направился в центральный зал королевского дома. При их приближении двери распахнулись.

Красный свет огромного очага высветил большой зал, контрастируя с серым дневным светом, который просачивался через узкие окна высоко в мрачных голых стенах.

Т-образный стол протянулся по всей длине комнаты, узкая перекладина его была поднята на помост. В зале толпились люди – здоровенные великаны с развевающимися волосами и спутанными бородами, румяными лицами и глазами голубыми, как Северные моря. Их одежда принадлежала давно ушедшему прошлому. Некоторые носили рогатые шлемы. У многих на голых мускулистых руках были золотые браслеты-змеи.

Один человек вышел вперед. Он был выше шести футов ростом, с рыжей бородой, которая волнами спускалась на широкую грудь. Его голос грохотал, словно доносился из глубины пещеры.

Уэйд без особого труда понял язык, на котором заговорил незнакомец. Здесь, как и в Исландии, за тысячу с лишним лет он почти не изменился.

– Свендсон! Это те люди, которых вы ожидали?”

Охотник кивнул.

– Да, Трюггвард. Джим Уэйд – великий ярл у своего народа. И двое его друзей…

Северянин повернулся и протянул огромную руку своим людям.

– Взять их! Взять их в плен!

Словно ожидая сигнала, норвежцы ринулись вперед, окружив Уэйда и остальных. Сверкнула сталь. Марат, шепотом выругавшись, выхватил пистолет. Но его выбили из его руки.

– Трюггвард! – завопил Свендсон. – В чем дело?..

Великан с рыжей бородой рассмеялся.

– Нам не нужна помощь слабаков!

На мгновение смерть нависла над Громом и его спутниками. Уэйд знал, что его люди готовы, как и он, что их пули могут посеять хаос среди норвежцев. Но что потом? Он пришел сюда не для того, чтобы убивать этих воинов. Они не были его врагами, хотя сейчас можно было подумать именно так.

– Никаких игр с оружием, ребята, – объявил он. – Нам надо поговорить.

Аргайл задумчиво посмотрел на свои сжатые кулаки и пожал плечами.

– Ладно. Но…

Норвежец, казалось, был разочарован, когда Уэйд и остальные позволили схватить себя, не оказав должного сопротивления. По-видимому, норвежцы любили драться. Но они не собирались бить беспомощных пленников, которые не поднимут руки, чтобы защитить себя.

Во взглядах, брошенных на Уэйда, сквозило презрение.

Свендсон что-то кричал Трюггварду, чье лицо кривилась в ухмылке.

– Ты обманул меня! Что же это за предательство?

Норвежский правитель пожал плечами.

– Мы сражаемся одни. Мы – сильная раса. Если русские пойдут против нас, им проломят черепа.

– Дурак ты, – простонал Свендсон. – Разве я не показывал тебе, на что способно наше оружие?

– Мы сражаемся, как сражались всегда!”– взревел Трюггвард, сверкая голубыми глазами. – Да! Я притворился другом, чтобы заманить этих людей в ловушку. – Он махнул большой рукой в сторону Уэйда и остальных. – Ты сказал, что они последуют за тобой. Ну что ж, дело сделано. Все люди, кроме норвежцев, вероломны. Это известно. Нам не нужна помощь слабаков. Так что теперь ты и твои союзники будете убиты, как собаки, потому что вы не способны сражаться, как люди!

Свендсон повернул к Уэйду изможденное лицо.

– Он обманул меня, – процедил траппер сквозь стиснутые зубы. – Я не знал…

– Все в порядке, – взгляд Уэйда стал задумчивыми. Он говорил по-английски. – Трюггвард действует согласно своим привычкам. Нам придется подыграть ему.

– Он не понимает, что мы пытаемся ему помочь.

– Он уважает одну вещь, – тихо сказал Уэйд. – Если он хочет драться – прекрасно.

Он перешел на норвежский язык.

Перейти на страницу:

Все книги серии Громовержец Джим Уэйд

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика