Читаем Джиразоль полностью

– Не волнуйтесь. Что с ними может случиться.

– А больницы долго обзванивать? – спросила Наоми, когда они снова вышли на улицу.

– Больниц много. Конечно, мы начинаем с ближайших, и чем дальше от работы и дома, тем меньше вероятность, что мы найдем того, кто нам нужен.

– Ровно неделя.

– Вряд ли.

– Нет, я о том, что вчера до дня рождения Ди оставалась ровно неделя. Почему они пропали именно вчера? Вдруг это как-то связано?

– Как, например?

Вместо ответа девушка потрясла головой.

– А ваши родители не состояли в какой-нибудь секте?

Наоми посмотрела на него, как на психа.

– Нет. Насколько я знаю. В нашем городке скрыть такое не удалось бы.

– А отец близнецов?

– Думаете, он вдруг объявился через двадцать четыре года и решил пообщаться с сыновьями? Да он и знать о них не знает. Что говорить о том, чтобы их похищать.

– Просто отсеиваю варианты.

– Почему три кофе?

– Может, договорились с кем-то встретиться?

Она схватилась за голову.

– Ума не приложу.

Они дошли до остановки в конце квартала, и Наоми принялась изучать расписание автобусов. Сверила время на аккуратных часах с узким темно-синим ремешком.

– Они уезжают отсюда. Нужный автобус через десять минут. Подождем?

Она смотрела на него, как ребенок, просивший мороженое.

– Подождем. Я закурю, не возражаете?

Она мотнула головой. Рэй достал сигарету и, лишь поднеся пламя зажигалки к табаку, осознал, что не курил несколько часов. С тех пор, как зашел в дом Болдеров. Он принялся наблюдать за Наоми, которая ходила вокруг остановки и заламывала пальцы. Снова он ощутил острую потребность защитить её, успокоить.

– Вы замужем?

Он так и не понял, кто из них двоих больше удивился этому вопросу.

– Нет.

Коротко и ясно. Как отрезала.

– Когда-нибудь были?

– Была.

Она стеснялась этого. Но чего именно – развода? Того, что не смогла сохранить семью? Или дело в избраннике?

– Почему развелись?

– Это относится к делу?

Она посмотрела на него строго, с вызовом. Женщина, чья жизнь состояла целиком из вызовов.

"Не слишком ли ты ей восхищаешься?" – его собственный голос разума одернул странные шевеления чувств.

– Это может к нему относиться. Вы звонили бывшему мужу? Может, он что-то знает?

– Вряд ли. Не звонила. И не буду.

Она заметно напряглась. И это разожгло в детективе любопытство. Он сделал себе мысленную пометку о том, что нужно будет связаться с бывшим мужем мисс Болдер.

На телефон пришло сообщение. От Санни. "В ближайшие к маршруту больницы Манхэттена и Бруклина они не поступали. Проверяем дальше". Рэй передал эту новость Наоми. Она потерла шею, пригладила волосы и еле слышно прошептала:

– Это хорошо.

Она достала мобильный и по очереди набрала номера братьев. Оба были отключены.

– Где же вы? – бормотала она, прижимая ко лбу телефон.

– Автобус.

Наоми подскочила. Едва дождалась, пока из дверей выйдут люди, одним прыжком оказалась возле водителя.

– Проходите, что встали, – грубо рявкнул мужик за рулем.

Рэй напрягся, думая, что сейчас Наоми от волнения опять потеряет дар речи. Но на этот раз она была готова.

– Я не еду. Мне нужно задать вам пару вопросов, – твердо заявила она и тут же продолжила, не давая водителю ни малейшего шанса отвертеться, – вы вчера работали?

– Конечно.

– На этом маршруте? И вы вели автобус, который останавливается здесь в 12:20?

– Да. А в чем дело? Что за допрос?

– Я ищу братьев. Они ездят этим маршрутом. Парни-близнецы.

– Знаю их. Но вчера точно не было. Запомнил, потому что один из них спорил со мной на счет в бейсболе. "Янкис" выиграли, и он должен был мне кофе. Я подумал, что он слился.

Рэй видел, как плечи Наоми поникли. Он встал на нижнюю ступеньку и коснулся локтя девушки.

– Наоми. Нам пора. Спасибо, сэр.

Водитель лишь хмыкнул и, дождавшись, когда Наоми спустится, закрыл дверь.

Автобус снова оставил их вдвоем.

– Как это возможно? Они были в пекарне, но до остановки не дошли.

Её голос задрожал. Глаза бегали по округе в поисках ответов.

– Это ничего не значит. Они могли взять такси. Или встретить кого-то знакомого, кто их подвез. Поймать попутку. Сесть на другой автобус. Уйма вариантов.

Она подняла на него взгляд, полный недоверия, но понимания, почему он говорит это все.

– Третий кофе. Для водителя автобуса.

– Значит, если что-то случилось, то на этом отрезке пути. Все равно это лишь предположения.

– И что дальше?

– Вернемся к вам. Пока нам остаётся лишь ждать результатов поиска по больницам.

– Их нет в больнице.

Рэй содрогнулся от силы той уверенности, с которой Наоми это сказала. Хотел бы он быть уверен в своей жизни хоть в чем-то так сильно, как она была уверена в своих словах.

– С чего вы взяли?

– Просто знаю. Где-то внутри чувствую.

Она посмотрела сквозь него, поджала губы, послушно повернулась и пошла в сторону дома.

 Они проходили мимо узенького переулка, когда Наоми вдруг встала как вкопанная.

– Вам плохо?

Сестра пропавших близнецов, не отвечая, рванула в переулок и присела на корточки у мусорного бака. Она подняла на Рэя глаза, и он увидел в них слезы. Нижняя губа дрожала, когда она шепотом пролепетала, указывая на какой-то предмет.

– Это телефон Дилана.

Перейти на страницу:

Похожие книги