Читаем Дживз уходит на каникулы полностью

-- Да, -- сказал я, -- пожалуй ты права. Очевидно и Апджону ничто человеческое не чуждо, правда я, находясь в стадии ученичества, по отношению к себе этого не замечал. Что ж, теперь мне понятно, почему Глоссоп в Бринкли. Но почему он прислуживает за столом как дворецкий?

-- Я же тебе сказала, что его имя слишком знаменито и что если он приедет под собственным именем, это вызовет подозрения у миссис Крим.

-- Понятно. Она увидит, что тот наблюдает за ее сыном, и

догадается.

-- Ну, если она увидит, что за ее сыном наблюдает дворецкий, она просто подумает: "Надо же, какой наблюдательный дворецкий". Ну конечно, рискованно задевать чувства жены Хомера, иначе та шепнет мужу, а он возьмет и скажет дядюшке: "Траверс, после всего этого не хочу ничего с вами иметь". Кстати, а что это за сделка?

-- Что-то связанное с землей, которой владеет твой дядюшка: мистер Крим собирается ее купить, застроить отелями и прочая. Поэтому этих Кримов надо умасливать (3). Так что никому ни слова.

-- Естественно. Бертрам Вустер может быть нем, как рыба. Но почему ты так уверена, что Уилберт Крим чокнутый? Совсем не похоже.

-- А ты что, его уже видел?

-- Краем глаза. Он читает мисс Милз стихи, стоя посреди поляны.

Мое сообщение почему-то здорово напугало Бобби.

-- Читает стихи -- для Филлис?

-- Именно так. Мне это показалось странным, для такого типа как он. Вот если бы лимерики -- др. дело, но это было что-то вроде Омара Хайама.

Тут Бобби испугалась еще больше.

-- Останови его, Берти! Нельзя терять ни минуты. Ты должен немедленно найти и разнять их!

-- Я, почему я?

-- Ты для этого сюда и приехал. Разве твоя тетя тебе не объяснила? Она хочет, чтобы ты повсюду ходил за Уилбертом Кримом и Филлис: не дай бог если он ей сделает предложение!

-- Ты хочешь, чтобы я выполнял роль шпика? Мне это не нравится, -засомневался я.

-- Совсем необязательно, чтобы это тебе нравилось. Это просто твой долг.

ГЛАВА 5

Я просто воск в руках этой девушки. И вот я пошел выполнять свой долг. Конечно, без особого удовольствия. Мне, как уважающему себя мужчине, не нравилось, что в глазах Уилберта Крима я буду выглядеть репейником, в общем тем, что предполагается искоренять.

В тот момент, когда я приближался к парочке, Крим уже перестал читать стихи и приступил к держанию руки Филлис в своей. Я окликнул его, он обернулся, выпустив ручку собеседницы и одарил меня взглядом типа того, что я поимел уже сегодня от Апджона.При этом он вполголоса прошептал чье-то имя, которое я не расслышал, что мол, ходят тут всякие.

-- Ах, это вы, -- обратился он лично ко мне. -- Кажется, вы все никак не можете пристроиться? Отчего бы вам не присесть где-нибудь с хорошей книжкой?

Я объяснил, что пришел сказать им, что на лужайке перед домом все собрались к чаю, и тут Филлис взволнованно пискнула. "Ой! мне нужно бежать. Папа не любит, когда я опаздываю. Он считает, что это неуважение к старшим."

Я видел, как задрожали губы у Уилберта, он явно сдерживался, чтобы не сказать, в каком именно месте видал он ее папу. "Я пойду погуляю с Паппетом", -- сказал он, отзывая от меня таксу, которая ублажала свой нюх букетом запахов, что являл собой для нее Вустер.

-- А вы не пойдете пить чай? -- спросил его я.

-- Нет.

-- Будут горячие булочки.

-- Пф! -- воскликнул он и пошел прочь, сопровождаемый рептильной собачкой.

И тут я понял, что есть еще один обратный адрес, откуда я не получу в этом году рождественского подарка. Манера Вилли явно означала, что он не собирается включать меня в список своих друзей. Да, вот с таксами я нахожу общий язык, а с Уилбертами Кримами никак.

Когда мы с Филлис подошли к дому, за столом была только одна Бобби, чему мы были крайне удивлены.

-- А где папа? -- спросила Филлис.

-- Он неожиданно уезжает в Лондон, -- сказала Бобби.

-- В Лондон?

-- Он так сказал.

-- Но зачем?

-- Этого он не сообщил.

-- Я срочно побегу к нему, -- сказала Филлис и упорхнула.

Похоже, что Бобби пребывала в этот момент в задумчивости.

-- Знаешь, что я думаю, Берти? Когда Апджон сейчас сюда подходил, у него в руках был последний выпуск "Сездей Ревью", и он был явно не в духе: наверное, он получил газету по почте и успел прочитать рецензию Регги на свою книгу. Что ж, встречаются такие люди, которые не любят, когда на них пишут плохие рецензии.

-- Так ты знаешь эту статью Киппера?

-- Да, он мне ее как-то показывал, когда мы вместе обедали.

-- Я тоже в курсе: это довольно язвительная статейка. Но только непонятно, зачем Апджону понадобилось срочно ехать в Лондон.

-- Наверное, он хочет выведать у главного редактора имя автора, ведь статья не подписана. О, привет, миссис Крим!

Женщина, которую поприветствовала Бобби, была тощей обладательницей лошадиной физиономии: эдакая Шерлокиня Холмс. На носу у нее было чернильное пятно, результат писательских усилий над романом "саспенс". Наверное, все такие романы пишутся с нанесением порции чернил на нос. Да спросите хоть у Агаты Кристи.

"Я только что закончила главу и подумала, что нужно сделать перерыв и испить чаю", -- сказала писательница. -- "Не стоит так гнать работу".

Перейти на страницу:

Похожие книги

Маски
Маски

Борис Егоров известен читателю по многим книгам. Он — один из авторов романа-фельетона «Не проходите мимо». Им написаны сатирические повести «Сюрприз в рыжем портфеле» и «Пирамида Хеопса», выпущено пятнадцать сборников сатиры и юмора. Новый сборник, в который вошли юмористические и сатирические рассказы, а также фельетоны на внутренние и международные темы, назван автором «Маски». Писатель-сатирик срывает маски с мещан, чинуш, тунеядцев, бюрократов, перестраховщиков, карьеристов, халтурщиков, и перед читателем возникают истинные лица носителей пороков и темных пятен. Рассказы и фельетоны написаны в острой сатирической манере. Но есть среди них и просто веселые, юмористические, смешные, есть и грустные.

Борис Андрианович Егоров , Борис Федорович Егоров

Проза / Советская классическая проза / Юмор / Юмористическая проза