Читаем Дживз уходит на каникулы полностью

-То есть, если я правильно понял: "Бобби плюс Киппер" равняется?

-Конечно. Знак минус конечно стоял, но только первые пять минут.

-Я облегченно вздохнул, но быстро об этом пожалел, так перед этим я отхлебнул остатки своего джина.

-А Киппер в курсе? -- спросил я снова, когда перестал кашлять.

-Пока еще нет. Я еду, чтобы сказать ему об этом.

Мне требовалось уточнить еще кое-какие детали.

-Значит, если я правильно понял, по мне не будут звонить свадебные колокола?

-Боюсь, что нет.

-Ничего страшного. Лишь бы ты была счастлива.

-Я не хочу, чтобы меня обвинили в двоемужии.

-Что ты, конечно. И на сегодняшний день ты остановилась на Киппере. И я тебя не виню. Прекрасная партия.

-И я тоже так считаю. Он отличный парень, ведь правда.

-Потрясающий.

-Я не предпочла бы другого ни за какие богатства на свете. Расскажи мне, каким он был в детстве.

-О, да таким же как все остальные.

-Чепуха!

-Ну конечно, не считая того, что он вечно спасал народ из горящих зданий и успевал выхватить голубоглазых детей из-под копыт сорвавшихся лошадей.

-Такое часто случалось?

-Почти каждый день.

-Он был гордостью школы?

-Да, пожалуй.

-Правда, насколько я поняла из его рассказов, сама школа была такой, что гордиться нечем.

-Условия жизни, созданные Обри Апджоном, были весьма суровыми. Особенно вспоминаются воскресные свиные колбаски.

-Регги очень смешно мне про них рассказывал. Колбаски положено делать из жизнерадостных свиней, а это были свиньи, разочарованные в жизни, или больные сапом, или туберкулезные.

-Да, я тоже это почувствовал. Ты уже уходишь? -- спросил я, так как Бобби встала из-за стола.

-Я не могу больше ждать ни минуты. Я хочу броситься к нему в объятия. Мне кажется, если я его скоро не увижу, то просто умру с горя.

-Я очень тебя понимаю. Парень из Брачной Песни Иомена тоже себя так чувствовал. правда там были немного другие слова: "Дин-дон-дин-дон: вот к любимой едет он". Правда, там было одно трудное место: "Парень женится на не-еей" -- последний слог приходилось тянуть минут десять,у меня вечно не хватало воздуха. Помнится, викарий сказал мне...

Тут меня прервали: меня часто прерывают, когда я начинаю рассказывать, как надо петь Брачную Песню Иомена, -- Бобби заявила мне, что ей все это ужас как интересно, но лучше она подождет, когда выйдет моя Автобиография. Мы вместе вышли на улицу, я проводил ее до роудстера, а сам вернулся к машине, где сидел Дживз, улыбаясь во весь рот (читай: а сам вернулся к машине (,где сидел Дживз), улыбаясь во весь рот.) Что же касается Дживза, то улыбается он скупо, позволяя своим губам скривиться, чаще всего на левую сторону лица. Я же просто сиял от счастья. Ничто так не делает счастливым, как осознание того, что все-таки тебе не придется петь Брачную Песню.

-Извини, Дживз, что заставил тебя ждать. Надеюсь, ты не очень скучал?

-Что вы, сэр, благодарю вас. Нам со Спинозой вовсе не было скучно.

-А?

-У меня тут книжка, "Этика" Спинозы, вы были так добры, что дали мне ее недавно почитать.

-Ах да, конечно. Хорошая книжка?

-Чрезвычайно, сэр.

-Это что, пособие для дворецких? Кстати, Дживз, хочу тебе сказать, что у нас все под контролем.

-Неужели, сэр?

-Разбитые сердца склеены, скоро мы услышим звон свадебных колоколов. Бобби передумала.

-Varium et mutable semper femina, сэр.

-Правильно говоришь. А теперь, -- добавил я садясь в машину и трогаясь с места, -- я расскажу тебе сказку про Уилберта и серебряный сливочник и я не удивлюсь, если от этого у тебя глаза не станут как у взъяренного дикобраза...

ГЛАВА 12

Когда я приехал в Бринкли, стояли тихие сумерки. Я поставил свою старушку машину в гараж и увидел, что машина тетушки Далии тоже на месте, из чего я сделал вывод, что и эта старушка вернулась. Так оно и есть. Я застал ее в будуаре вместе с чашкой чая и сдобной лепешкой. Она поприветствовала меня охотничьим улюлюканьем, которым овладела еще в пору охоты на британскую лисицу. Это было подобно газовому выхлопу, который пронзил меня от капота и до. Я никогда сам не охотился, но я так понимаю, что если ты умеешь издавать на охоте звуки, подобно хищнику страдающему от диспепсии, то считай, что дичь у тебя в кармане. Я думаю, что в молодые годы от одного такого выкрика тетушки Далии все ее спутники вылетали из седел, даже если их разделяла пара пахотных полей и тихая рощица.

-Привет, горе мое, -- сказала между тем она. Ты давно примчался?

-Только что разорвал финишную ленточку.

-Херринг сказал, что ты ездил в Херн Бей.

-Да, я ездил за Дживзом. Как Бонзо?

-Весь пятнистый, но повеселел. А зачем тебе понадобился Дживз?

-Да вот оказалось, что уже и не нужен, но это выяснилось только на полдороги сюда. Я-то думал, что он помирит Бобби Уикам и Киппера. Ты знала, что они обручены?

-Да, она мне говорила.

-А она сказала тебе, что тиснула в "Таймс" объявление, будто обручена со мной?

-Я была первой, с кем она поделилась. Мы с ней от души посмеялись.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Маски
Маски

Борис Егоров известен читателю по многим книгам. Он — один из авторов романа-фельетона «Не проходите мимо». Им написаны сатирические повести «Сюрприз в рыжем портфеле» и «Пирамида Хеопса», выпущено пятнадцать сборников сатиры и юмора. Новый сборник, в который вошли юмористические и сатирические рассказы, а также фельетоны на внутренние и международные темы, назван автором «Маски». Писатель-сатирик срывает маски с мещан, чинуш, тунеядцев, бюрократов, перестраховщиков, карьеристов, халтурщиков, и перед читателем возникают истинные лица носителей пороков и темных пятен. Рассказы и фельетоны написаны в острой сатирической манере. Но есть среди них и просто веселые, юмористические, смешные, есть и грустные.

Борис Андрианович Егоров , Борис Федорович Егоров

Проза / Советская классическая проза / Юмор / Юмористическая проза