Джек Кейн избегал смотреть в глаза присутствующим, когда тихим голосом сообщил на утреннем заседании, что никакой связи между манчестерской и шотландской вспышками не установлено, и вряд ли она вообще существует. Его команда работала день и ночь совместно с коллегами в Шотландии, но связи найти не смогла.
— Такое ощущение, что этот проклятый вирус свалился с ясного неба, — сказал Кейн с несчастным видом.
Стивен не испытал удовольствия от того, что с Кейна слетела вся его самоуверенность.
Вслед за этим заявлением последовало полминуты тишины, затем доктор Байарс сказал:
— Значит, будет справедливо сказать, что сегодняшним утром дела у нас не слишком хороши.
— Одна из медсестер, работавшая в специальном отделении, сегодня утром пожаловалась на недомогание, — сообщила мисс Кристи. — Думаю, это серьезно. На прошлой неделе она укололась инъекционной иглой, когда проводила внутривенное вливание солевого раствора. Пациент был в полубессознательном состоянии: он пошевелился в неподходящий момент, и игла, проткнув защитный костюм, воткнулась медсестре в руку.
— Я очень сожалею, — тихо сказал Байарс. Вслед за ним остальные забормотали слова сочувствия, словно внезапно и болезненно осознали, насколько беспомощны они перед этим вирусом.
— Это непременно скажется на моральном состоянии остальных медсестер, — продолжала мисс Кристи. — Защитная одежда хороша в лаборатории, где вирус послушно сидит в стеклянных пробирках, но, когда его резервуаром является находящийся в бреду пациент, размахивающий руками, извергающий рвотные массы и истекающий кровью, это совсем другое дело.
— Мы не можем выразить, как мы благодарны вашим медсестрам, мисс Кристи, — сказал Байарс. — И я очень хорошо понимаю, что врачи в данной ситуации не играют никакой роли. Медсестры — единственное, что стоит сейчас между пациентами и смертью. Прошу вас, проследите, чтобы они получили достаточное вознаграждение за свой нелегкий труд и передайте им нашу благодарность.
Кивнув, мисс Кристи уверила, что так и сделает.
— От газет один только вред, если говорить о моральном состоянии населения, — сказал один из группы Кейна. — Читали в последней? — Он раскрыл газету и прочитал: — «Вирус-убийца шагает по городу»… «Поговорим о панике»…
— Люди начинают паниковать, — подтвердил Морли. — Страх висит в воздухе. Страх вызывает гнев, и они ищут, кого бы обвинить.
— Может быть, имеет смысл успокоить людей — по местному радио, телеканалам? — предложила одна из медсестер.
— Это все равно что поднять огромную табличку с надписью «Паника!», — отозвалась Кэролайн. — Люди больше не обращают внимания на такие вещи. Слишком часто их обманывали таким образом.
— А что нам может предложить сегодня утром наш умный доктор Данбар, могу я узнать? — подал голос Кейн.
— Не больше, чем вы и ваша команда, профессор, — парировал Стивен, в глубине души порадовавшись, что у Кейна еще остались силы на борьбу. — Но у меня есть преимущество — я выяснил кое-что по манчестерской вспышке.
Кейн нахмурился, он явно не ожидал такого заявления.
— Вы собираетесь поделиться с нами, или «Сай-Мед» предпочитает методы Одинокого Ковбоя?
— Все в свое время, профессор, — ровным голосом ответил Стивен. — Могу только сказать, что у Энн Дэнби был любовник. В настоящее время я пытаюсь установить его личность.
Кейн оглядел остальных членов своей команды, которые дружно покачали головами.
— Мои люди не согласны, — сообщил он. — Мы уже исследовали эту вероятность.
— Мисс Дэнби держала это в строжайшем секрете, но у нее точно был мужчина, — настаивал Стивен. — Я даже могу назвать вам его имя — Виктор. Он почти наверняка женат и занимает высокую должность здесь, в Манчестере.
— Но вы единственный, кто знает об этом Викторе, — сказал Кейн с неприкрытой насмешкой в голосе.
— Нет, о нем знают еще пара человек, — невозмутимо ответил Стивен. — Осталось только убедить их рассказать мне.
Кэролайн Андерсон смотрела на Стивена широко раскрыв глаза, словно внезапно поняла, почему он просил оказать давление на Пелоту. Встретив ее взгляд, Стивен слегка пожал плечами и поднял брови.
— И вы предполагаете, что этот человек заразил мисс Дэнби, доктор? — спросил Кейн.
— Я считаю это вполне возможным. Больше я ничего не могу вам сказать.
— Тогда мы ждем развития событий, затаив дыхание, — усмехнулся Кейн.
— Судя по всему, это единственная ниточка, которая у нас есть, доктор, и я желаю вам удачи, — произнес Байарс. Остальные согласно загудели, за исключением Кейна и его команды, которые принялись шептаться между собой. Заметив это, Байарс добавил: — Я хотел бы напомнить присутствующим, что мы должны держаться вместе. Сейчас не время для мелочных ссор и профессиональной зависти.
— Верно, верно! — сказал Кейн, который прекрасно понимал, что скрытая критика была направлена в его адрес.
— Мы должны сохранять спокойствие и действовать дружно, если хотим справиться с этим вирусом, — закончил Байарс.