Читаем Джокер в колоде полностью

Дону стоило больших усилий, чтобы не броситься на Нецке. Но он знал, что против троих мужчин, один из которых еще и вооружен пистолетом, у него нет никаких шансов. С большим трудом ему удалось изобразить на своем лице интерес.

- Однако перейдем к цели моего посещения, - сказал Нецке. - Я жду пакет, мистер Миклем.

- Я должен сначала поговорить с Трегартом, - сказал Миклем. - Думаю, нам лучше встретиться еще раз завтра. Я отвечу вам после того, как переговорю с ним и составлю свое мнение о случившемся. А теперь прошу меня извинить, мистер Нецке, сегодня у меня очень много дел.

Дон поднялся, и сразу же сильный удар по плечам заставил его согнуться. Он обернулся и увидел совсем рядом свирепую физиономию Буссо. Пистолет был направлен прямо в лицо Миклему.

- Сядь, - рявкнул Буссо.

- Сядьте, пожалуйста, - настойчиво произнес Нецке. - Я должен извиниться за насилие, однако, мне кажется, вы неправильно оцениваете ситуацию. Вы - мой противник.

- Правда? - спросил Дон. - Вы все еще рассчитываете, что я буду с вами сотрудничать? И в конце концов, Нецке, это мой дом.

- Это может измениться в несколько минут, мистер Миклем, если вы не согласитесь с нами сотрудничать. В противном случае мы вынуждены будем доставить вас в другой дом. Но я все же надеюсь, что до этого не дойдет.

Нецке вынул из кармана кожаный портсигар, достал сигарету и закурил.

- Вы только что говорили, что хотите поговорить с Трегартом. Боюсь, это невозможно. Трегарт мертв. - Этот блеф не пройдет. Джон Трегарт жив. - Он умер через несколько минут после того, как гондола исчезла с ваших глаз, - возразил Нецке. - У вас не было никаких шансов доставить его в больницу. Думаю, он успел сказать вам, где спрятан пакет, и совершенно очевидно, что вы уже пытались его оттуда взять. Мой друг доктор Берголези сразу же сообщил мне, что вы собираетесь доставить Трегарта в больницу на гондоле. У меня в засаде был мощный мотобот. Он вдребезги разнес гондолу, и Трегарт захлебнулся.

Боюсь, мистер Миклем, вы недооцениваете возможностей моей организации. У нас здесь много, очень много друзей. Это большая невидимая армия, молниеносно выполняющая все мои приказы.

Дон сидел неподвижно. Его кулаки были сжаты.

- Ваши друзья очень старались спасти Трегарта, - продолжал Нецке. - Я сам видел это. Но шок от падения в холодную воду прикончил его. Если вас беспокоит судьба двух его спасителей, можете успокоиться. Они выбрались на береге телом Трегарта, мои люди помогли им. Ваши друзья подумали, что это туристы, и не пытались скрыться. Сейчас они в безопасности в подвале одного дома.

Итак, вы видите, мистер Миклем, что все козыри у меня на руках. Не хотите ли вы теперь отдать мне пакет?

Дон поднял на Нецке невидящий взор.

Прежде всего надо было подумать о Хильде Трегарт. Британские власти, видимо, пришли к заключению, что Трегарт предатель. Единственное, что может разубедить их в этом, - пакет. Поведение Нецке показывает, что Трегарт до самой смерти был верен своей стране. Если отдать сейчас пакет, Хильда уже никогда не сможет доказать невиновность своего мужа.

Он думал, что был полным идиотом, когда прятал пакет в вазу. Сейчас эти люди обыщут его, убедятся, что пакета нет, и после этого сообразят, что он успел спрятать его где-то в зале за те несколько минут, пока был там один. Его руки стали влажными. Он мысленно пытался оправдать себя тем, что времени на раздумывание у него в тот момент не было. Теперь он понял, что Куриано и Ганс не отстали бы так легко, если бы не знали, что в доме Миклема ожидает засада.

- Пакет, мистер Миклем.

- Даже если бы он и был у меня, - сказал Дон спокойно, - я не отдал бы его вам. Но его у меня нет, так что не вижу никакого смысла меня задерживать.

- Обыщи его, - приказал Нецке блондину. Блондин приказал Миклему встать, обшарил его карманы и покачал головой. В этот момент открылась дверь и вошел Куриано. Он торжествующе посмотрел на Дона. - Вы все время наблюдали за ним? спросил Нецке. - Да. Он что-то взял из алтаря на улице Калло ден Фабори, а когда увидел нас, бросился наутек.

- А Трегарт был когда-нибудь у этого алтаря?

- Нет. Но может быть, эта девчонка Покатти.

- Точно, - вмешался Буссо. - Два дня назад я видел ее там, но думал, что она молится.

- Как вы думаете, мог мистер Миклем спрятать пакет, пока вы гнались за ним?

- Нет. Мы с Гансом не спускали с него глаз.

- Теперь вы отдадите пакет?

- Откуда я его возьму?

Нецке сурово посмотрел на него. Его лицо сделалось непроницаемым.

- Я вынужден, мистер Миклем, отправить вас к вашим друзьям.

Нецке вышел из кабинета и направился в зал. Следом пошел Дон, сопровождаемый Буссо и Куриано. Нецке остановился посреди зала и осмотрелся. Дон похолодел.

- Вы могли спрятать пакет только в доме, - проговорил Нецке. - В этом зале вы были один, пока не вошел я. Раз пакета при вас нет, думаю, стоит поискать его здесь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

На службе зла
На службе зла

Робин Эллакотт получает с курьером таинственный пакет – в котором обнаруживается отрезанная женская нога.Ее начальник, частный детектив Корморан Страйк, не так удивлен, но встревожен не меньше. В его прошлом есть четыре возможных кандидатуры на личность отправителя – и каждый из четверых способен на немыслимую жестокость.Полиция сосредоточивает усилия на поиске одного из этих четверых, но Страйк чем дальше, тем больше уверен, что именно этот подозреваемый ни при чем. Вдвоем с Робин они вынуждены взять дело в свои руки и погрузиться в пучины исковерканной психики остальных троих подозреваемых. Но таинственный убийца наносит новые удары, и Страйк с Робин понимают, что их время на исходе…«На службе зла» – дьявольски увлекательный роман-загадка со множеством неожиданных сюжетных поворотов, а также – история мужчины и женщины, пребывающих на перепутье как в профессиональном плане, так и в том, что касается личных отношений.

Джоан Роулинг , Роберт Гэлбрейт

Детективы / Крутой детектив / Прочие Детективы
Проклятый город
Проклятый город

«Проклятый город» — сборник лучших полицейских детективов, созданных «отцами» криминального чтива, жанра, расцвет которого пришелся на первую половину 20-го века, — Дэшила Хэммета, Стэнли Гарднера, Корнелла Вулрича и др. Это — второй сборник «забойных» детективов из серии «Криминальное чтиво», где в главных ролях выступают герои-одиночки, частные сыщики, борцы со злом и защитники несправедливо обиженных.Читайте также в этой серии лучшие криминальные рассказы знаменитых американских писателей о злодеях-преступниках, ворах, циничных убийцах, о женщинах-полицейских и о дамах, попавших в беду.

А. Командор , Джордж Хармон Кокс , Джордж Х. Кокс , Дэниел Хэммет , Дэшил Хэммет , Лесли Т. Уайт , Ник К. Демин , Пол Кейн , Фредерик Неваль

Фантастика / Детективы / Крутой детектив / Городское фэнтези / Научная Фантастика / Фэнтези / Полицейские детективы
Супершпион, числящийся в мертвых. Самые искусные воры
Супершпион, числящийся в мертвых. Самые искусные воры

В романе «Супершпион, числящийся в мертвых» знаменитого американского писателя Росса Томаса действуют профессиональный агент Падильо и «любитель» Маккоркл. В своей деятельности они сталкиваются и с предательством одних, и с мужественным поведением других, и с безжалостностью и сребролюбием третьих. Действуя в условиях бескомпромисного противостояния разных спецслужб, они оказываются в гуще жестоких схваток и интриг, участвуя в погонях, похищениях, убийствах... Второй роман «Самые искусные воры» посвящен событием, связанным с похищением древнего африканского щита — символа власти, сравнимого с английской короной... Содержание: Супершпион, числящийся в мертвых (роман, перевод В. Вебера) Самые искусные воры (роман, перевод В. Вебера)

Росс Томас

Крутой детектив