Читаем Джон Голсуорси. Собрание сочинений в 16 томах. Том 16 полностью

Salta pro nobis...13 — 320

Санта-Лючия...13 — 121

Сверхчеловек...16 — 27

Сдается в наем...2 — 335

Секхет...12 — 112

Семейный человек...15 — 186

Серебряная коробка...14 — 5

Серебряная ложка...3 — 305

Силуэты шести писателей...16 — 394

Сильнее смерти...8 — 297

Смесь (сб.)...11 — 267

«Собака околела»...13 — 58

Собака у Тимоти, 1878...4 — 371

Собственник...1 — 39

Совершенство...11 — 373

Совесть...13 — 141

Современная комедия

     Белая обезьяна...3 — 7

     Идиллия...3 — 287

     Серебряная ложка...3 — 305

     Встречи...4 — 7

     Лебединая песня...4 — 25

Создание характера в литературе...16 — 457

Соломинка на ветру...16 — 323

Сомс и Англия, 1914–1918...4 — 420

Сорока над холмами...12 — 21

Спасение Форсайта...11 — 52

Спектакль...15 — 413

Справедливость...11 — 256

Стадо...11 — 313

Старость...11 — 171

Старший сын...14 — 291

Стоик...12 — 207

Странности жизни...13 — 79

Страх...11 — 183

Схватка...14 — 137


Темный цветок...7 — 269

Тимоти на волосок от гибели, 1851...4 — 336

Толпа...15 — 27

Труженики...11 — 336

Туманные мысли об искусстве...16 — 329


Удар молнии...13 — 306

Ultima Thule...12 — 136

Улыбка...13 — 370

У него была лошадь...13 — 180

Усадьба...6 — 5

Ушла...12 — 65


Факты...11 — 216

Форсайты, Пендайсы и другие (сб.)...13 — 325

Форсайт четверкой, 1890...4 — 410

Фриленды...8 — 5


Хозяйка дома...16 — 46

Христианин...12 — 39

Художник...16 — 40

Хатор...12 — 108


Цвет яблони...12 — 323


Человек из Девона (сб.)...11 — 3

Человек из Девона...11 — 5

Человек с выдержкой...13 — 290

Через реку...10 — 257

Чудак...11 — 362


Шантаж...13 — 253


Эволюция...12 — 25

Этюды о странностях...16 — 5


Японская айва...11 — 385


СОДЕРЖАНИЕ


САТИРА


Э т ю д ы   о   с т р а н н о с т я х


Писатель. Перевод Г. Журавлева...5

Критик. Перевод А. Поливановой...13

Здравомыслящий. Перевод А. Поливановой...20

Сверхчеловек. Перевод А. Поливановой...27

Моралист. Перевод А. Поливановой...33

Художник. Перевод А. Поливановой...40

Хозяйка дома. Перевод О. Атлас...46

Последнее слово. Перевод А. Поливановой...54

Верх совершенства. Перевод А. Поливановой...59

Всегда быть первым. Перевод А. Поливановой...65


Г р о т е с к и. Перевод М. Лорие...74


П ы л а ю щ е е   к о п ь е. Перевод А. Сергеева...135


I. Герой...135

II. Его слуга...142

III. Мистер Левендер выступает перед толпой гуннов...148

IV. …испытывает превратности общественной деятельности...158

V. …убеждается в появлении новой болезни...166

VI. …совершает ошибку и встречает лунную кошечку...174

VII. …посещает редактора и отыскивает крестьянина...184

VIII. …морит голодом немцев...191

IX. …беседует с человеком, отказывающимся идти на военную службу...196

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза