Читаем Джонни Бахман возвращается домой полностью

Было уже очень поздно, когда Джонни, продвинувшись вперед не больше чем на километр, свернул в незнакомый переулок. По обе стороны его горели дома. В пламени, образующем на мостовой своеобразный огненный туннель, все время что-то пощелкивало и потрескивало. Иногда из зданий доносились взрывы ручных гранат, патронов и снарядов, по-видимому, оставшихся там. Вскоре Джонни попал под настоящий дождь горячего пепла, так что ему пришлось накинуть куртку на голову и плечи, чтобы спастись от ожогов. Чуть позже он нашел в сточной канаве каску и надел ее.

Чем дальше шел мальчуган, тем нестерпимее становился жар, все стремительнее бушевал круговорот искр. Джонни побежал сломя голову. Медленнее он пошел только тогда, когда это море огня осталось позади него.

Почти падая от усталости, он решил перевести дух в квартире при разбитом магазинчике. Последующие события Джонни с трудом мог осмыслить. Как в сильно порванном и потом кое-как склеенном фильме, он сохранил в памяти лишь обрывки пережитого: он видел то бородатого советского солдата, который тащил на себе молодого танкиста, то русскую девушку-регулировщицу, которая никак не хотела пускать его по дорожке близ разрушенного моста, то горсточку семечек подсолнечника, протянутую ему раненным в голову сержантом. Особенно навязчивым было воспоминание о женщине, которая выбралась из туннеля подземки промокшей до костей.

— Фашисты хотели нас там, внизу, утопить! — задыхаясь, сообщила она.

Слова о полутемном, сыром подвале ассоциировались у Джонни с воспоминаниями о темном, вонючем бункере. Несколько позже в пустом углу склада он нашел наполовину сгнившую брюкву и съел ее. Ржаво-коричневый купол собора, горящий самолет посредине улицы, маленькие пушки, которые как-то смешно подпрыгивали в высоту, как капризные зверьки, когда раздавался выстрел, спасающиеся бегством жители, и все новые и новые раненые всплывали в его воспоминаниях.

Итак, война закончилась. Вернее говоря, она уже умирала, но все еще давала о себе знать.

62

Утренние поиски.

Заложенные кирпичом арки.

«Свинья уже бросила нас!..»

Вероятно, еще не было и пяти часов, когда мальчик увидел перед собой Шпрее. Утро еще не совсем рассеяло ночную тьму. На юго-западе небо все еще было окрашено в пурпур. Иногда в воздухе повисали красные или зеленые осветительные ракеты. Из того же направления Джонни слышал и артиллерийский грохот и все новые и новые автоматные очереди. От черно-зеленой, лениво плещущейся воды поднимался жидкий туман.

За невысокой оградой набережной возвышался фасад неуклюжего массивного общественного здания, построенного из блоков песчаника. Поржавевшая жестяная крыша здания выглядела особенно некрасивой. Угрюмые, узкие, сводчатые окна были доверху заложены мешками с песком. В них были оставлены только узкие щели в виде бойниц.

Узкий железный пешеходный мостик был перекинут через реку. В некоторых местах его настил был пробит снарядами, кое-где не хватало нескольких досок. Запутанный клубок колючей проволоки был растянут от перил к перилам. Джонни пришлось немало потрудиться, чтобы перебраться на другую сторону. Странно, но там не было видно ни одной живой души. По мере того как все больше рассветало, артиллерийский огонь усиливался.

Когда Джонни пересек какую-то улицу, он увидел совсем неожиданно часть пути берлинской городской дороги. Она проходила в нескольких метрах над улицей в длинном путепроводе, опоры и соединяющие арки которого были сооружены из кирпича. Следующие друг за другом арки были заложены кирпичом. Джонни стряхнул с себя последнюю усталость. Должен же он наконец добраться до цели столь длинного путешествия?

За мостом мальчик свернул направо и прошел часть пути вдоль высокой стены. Там, где он предполагал выйти на Фридрихштрассе, а затем к вокзалу, беспрестанно стреляли зенитки. Зато вокруг этого места было тихо. Сквозь оконные проемы расположенного напротив разрушенного дома проникали лучи восходящего солнца, бросая на пыльную мостовую причудливые тени. Джонни ускорил шаг.

В заложенной кирпичом арке находилась железная дверь, которая оказалась незакрытой. Внутри было холодно, сыро и темно. Крысы, вспугнутые светом, падающим сквозь открытую дверь, стремительно разбежались по углам, исчезнув за бочками и ящиками. Первое, что попалось мальчику на глаза, это военный китель, валявшийся на грязном цементном полу. Судя по блестящим погонам, это был офицерский китель. Однако ни в этом, ни в соседних помещениях Джонни не обнаружил никаких признаков того, что здесь когда-то был расквартирован лазарет.

Мало-помалу Джонни заставил себя смириться с мыслью, что здесь он не найдет того, что хотел. Все ближе и ближе он подходил к вокзалу. Наряду с зенитными здесь стреляли и обычные пушки, какие обычно бывают у пехотинцев. Мальчуган приуныл.

«Идти ли дальше? Есть ли смысл подвергать себя опасностям?»

Вдруг ему показалось, что он слышит музыку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы