Читаем Джонни Бахман возвращается домой полностью

Джонни, разумеется, не имел ни малейшего представления о том, как ему продержаться вместе с Нанни. Если бы у него были чудо-рюкзак Густава или походная кухня дяди Коли! При воспоминании о дымящейся кухне старого доброго повара мальчику пришла мысль, которая показалась ему тем реальнее, чем дольше он о ней думал. Почти неделю он жил у Ганки и Пети, у дяди Коли и тети Даши короче говоря, в расположении медсанбата Красной Армии. А не вернуться ли ему туда вместе с Нанни? Или же в какую-нибудь другую советскую воинскую часть?

В подвальном коридоре они уселись на драный, вонючий матрац, который вот уже две ночи служил постелью для девочки. Джонни дал Нанни свою куртку, чтобы она могла ею накрыться. Больше у него ничего не было. Толстый слой пепла, покрыв развалины, хоть в какой-то степени обогревал потолок подвала.

«Утром мы вдвоем отправимся в путь, — думал Джонни. — У советских солдат нам не придется голодать. Может быть, там мы сможем заняться чем-нибудь полезным. Во всяком случае, там можно будет спокойно переждать, пока в Берлине не закончатся бои».

Совсем поздно взошла луна. Сквозь большую дыру, пробитую снарядом в потолке, в подвал проникал тусклый луч, который немного разгонял мрак. Постепенно стихла суматоха боя. Ночь была спокойной. Джонни слышал, как тихо и размеренно дышит девочка, свернувшись под курткой в клубочек. Только один раз она глубоко вздохнула.

«Потерпи, Нанни, — подумал мальчик, — я выведу тебя из этого подвала и не дам пропасть».

Когда они проснулись на следующий день, Джонни не мог сказать даже примерно, который час: то ли еще раннее утро, а может быть, время подошло уже к полудню. Хотя это и не имело значения. Мальчуган сладко потянулся, посмотрел на серо-голубое небо, кусок которого виднелся через дыру в потолке и по которому низко плыли черные клочья дыма. Теперь Джонни был полон решимости действовать, тем более что он теперь уже представлял, как им выйти из создавшегося положения,

— Что же мы будем делать? — спросила девочка, стряхивая с платья подвальную пыль.

— Найди-ка лучше обугленную головешку! — приказал ей Джонни.

— А это еще зачем?

— Сама увидишь!

Девчушка быстро отыскала во дворе кусок древесного угля величиной с кулак. Джонни взял его у нее из рук и спокойно зашагал вдоль стены своего бывшего дома. Между окнами спальни, где он прочитал неоконченное сообщение матери, Джонни нашел-таки свободное местечко. Большими и четкими буквами он написал:

— Мамочка, жди меня здесь каждый день после окончания войны в двенадцать!

— Ну, и что это значит? — с интересом спросила его Нанни.

— Таким образом я оставил известие о себе.

— Куда же ты хочешь теперь вести меня?

— Нам нужен какой-нибудь кров.

— И где же он?

Джонни не испытывал ни малейшего желания объяснять девочке свой план, тем более, кто знает, удастся ли он вообще?

— Мы пойдем куда нужно, но не доставляй мне по дороге неприятностей. Сначала найдем на стене свободное местечко, где и ты оставишь весточку для своей матери. Напишешь сама, так же как и я. А когда боя кончатся, мы будем приходить сюда каждый день в полдень. А уж наши родные наверняка будут нас здесь ждать!..

Затем они выбрались на улицу, где их обдул порывистый теплый ветер, нагретый от пламени больших пожаров. Джонни снял с себя куртку, так как скоро его прошиб пот от жары. Он тяжело ступал по засыпанным кирпичами и обломками домашнего скарба ущельям безжизненных улиц, проходя мимо домов, окна которых напоминали пустые глазные впадины. Уличные фонари, стоявшие по обочине покрытого мусором тротуара, были изуродованы огнем, многие деревья повалены и обуглены.

Тревожно чувствовал себя Джонни в этой вымершей части города, где еще совсем недавно был его дом. Девочка, казалось, переживала то же самое. Она держалась поближе к мальчугану, испуганно упрашивая его не идти слишком быстро.

«Мы уже и так ползем как черепахи», — думал про себя Джонни.

Скоро они ушли с улицы, которая была покрыта почти метровым слоем камней, кирпичей, штукатурки. Из руин зданий то там, то тут торчали балки и искривленные опоры. Обломки некоторых стен были похожи на безобразные остатки зубов какого-то гигантского животного.

«Если вчера здесь шел бой, то советские солдаты должны быть где-то поблизости», — думал Джонни, прислушиваясь к глухому шуму далекого боя. Они пошли на этот шум то в одном, то в другом направлении, пробираясь среди полуразрушенных каменных стен, покрытых грязью и копотью.

Они шли по меньшей мере с полчаса, когда вдруг вышли к большой улице. На отдельных ее уцелевших участках Джонни увидел ржавые рельсы, а на земле валялись остатки разорванных проводов. Дети перелезли через опрокинутый трамвайный вагон, железная облицовка которого, выкрашенная желтой краской, была покрыта пузырями и во многих местах пробита осколками и пулями. Разбитый трамвай был похож на корабль, который перевернулся килем вверх и превратился в слепую игрушку могущественной природы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы