Читаем Джонни Бахман возвращается домой полностью

Широкими сильными плечами Густав помогал себе прокладывать путь. Ему то и дело приходилось пускать в ход толстую палку. Но ветви и сучья мстительно хлестали по рукам и ногам. Сосновые иглы и мелкие кусочки коры падали за воротник, прилипали к потной шее, вызывая нестерпимый зуд. Джонни с облегчением вздохнул, когда они наконец наткнулись на узкую тропинку, идти по которой было легче.

Солнце поднялось уже над верхушками деревьев, когда они вышли на поляну — крохотную такую, не больше цирковой арены. Остановившись на прогретом солнцем пятачке, Густав сбросил с плеч рюкзак, а мальчик тут же устало опустился на росшую островками траву.

— Что, тяжеленько было, а? — спросил солдат.

Джонни подвернул брюки и посмотрел на свои израненные ноги. Они горели так, словно он добрый час простоял в муравейнике.

— Если бы у меня были ботинки, — пробормотал он.

Густав задумчиво потер подбородок.

— Сперва немного отдохни, — сказал он наконец.

Джонни сосал шоколад, который солдат достал ему из своей сумки, и мечтательно глядел в голубое небо. Накануне вечером шоколад показался ему гораздо вкуснее. Вдруг вдали снова раздался шум. Наверное, он и не прекращался, просто мальчик не обращал на него внимания. Шум доносился приглушенно, то с одной стороны, то с другой.

Густав, казалось, и не собирался продолжать путь.

Джонни силился взглянуть на него, но веки помимо его воли становились все тяжелее и тяжелее.

Вдруг раздался многоголосый гул, становившийся все мощнее и громче. Мальчик разглядел в безоблачном небе несколько крошечных точек. Медленно, но верно они удалялись в западном направлении.

— Наверное, бомбардировщики? — поинтересовался Джонни.

— Да, — подал голос Густав, — поэтому они и летят так высоко.

— Немецкие?

— Отсюда не разберешь. Я уже давно не видел немецких бомбардировщиков.

— Тогда, выходит, русские?

— Так как я почти три года прослужил в зенитных войсках и имею кое-какой опыт, можно предположить, что да.

— Куда же они летят?

— К своей цели.

— В Берлин?

Прошло несколько секунд, прежде чем Густав пробормотал в ответ:

— Тем, что наши города превратились в развалины, мы в большей степени обязаны американцам и Томми.

Темные точки в небе, попав в солнечные лучи, ярко засияли, а потом исчезли за верхушками деревьев. Джонни подумал, что Густав прав. Каждый раз, когда объявляли воздушную тревогу, прилетали либо англичане, либо американцы, одни — ночью, другие — днем. Русских самолетов он не видел ни разу. Говорили, что у русских нет таких самолетов, а если бы были, то они бы тоже бросали на берлинцев бомбы.

— Откуда они взялись?! Нам надо быстрее идти дальше, — вздохнул Джонни.

Густав молчал так долго, что мальчик поднялся и с любопытством поглядел в его сторону.

Он увидел перед собой согнутую спину. Руки солдата усердно работали, словно водили иголкой с ниткой.

— У тебя что-то порвалось?

Солдат покачал головой.

— Что же ты тогда шьешь?

— Погоди.

И тут мальчик увидел брезент. Он был разрезан на куски и разложен на земле. Рядом был воткнут в землю тяжелый солдатский нож.

Джонни подошел ближе и заглянул через плечо солдата. Тот как раз кончал сшивать два куска брезента; один из них по форме был похож на стельку.

— Я знаю, что это будет! — закричал мальчик. — Это будет ботинок.

— Хотелось бы, — ответил Густав, отматывая с катушки длинную нитку.

— Да ты все умеешь, — удивился мальчик, — и шалаш строить, и плот, а теперь еще и ботинки шьешь.

— Кто часто и подолгу живет вдали от дома и родной матери, тот со временем может многому научиться.

Джонни прижался головой к широкой и теплой спине солдата. Тот дышал глубоко и спокойно, и плечи его равномерно поднимались и опускались.

— Как вдруг стало тихо.

Отдых и забота Густава доставляли ему большое удовольствие.

— Да, — услышал Джонни его шепот, — тихо, как на кладбище.

— Или так, будто война кончилась…

— Хорошо бы.

— Как будет хорошо, когда настанет мир.

Солдат помедлил с ответом.

— Не могу тебе наверняка сказать, — заговорил он наконец, — потому что я немного старше тебя. Может быть, дело в том, что вам все время забивали голову вождями и завоевателями — и в школе, и в гитлерюгенде, и во время трудовой повинности. Да и в газетах, и по радио то же самое…

— Но ведь когда-то же должен наступить мир, — не отступался от своего мальчик.

Наступившая тишина и покой вокруг, теплое весеннее солнце, присутствие взрослого доброго друга располагали его к разговору на эту тему.

На этот раз плечи солдата поднялись резко, и Джонни понял, что тот пожал ими.

— Я действительно не могу тебе всего этого объяснить. Могу только сказать, чего бы я хотел для себя лично, когда кончится эта война: я хотел бы спокойно жить и работать. Да, по-настоящему работать, а не только разрушать. Иногда я мечтаю о доме, который построю сам, о настоящем собственном доме, из окон которого выглядывают люди, а во дворе играют дети. И моя мать выходит из дверей…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы