Читаем Джонни и бомба полностью

– Это ужасно! – усмехнулся Бигмак. – Оооо-Ииии-Оооо… улица загадочным образом изменила название…

– А я думал, она всегда была Эвершотт-стрит, – сказал Ноу Йоу.

– Я тоже, – поддержал его Холодец.

– И вон тот магазинчик тоже изменился, – упрямо продолжала Керсти. – Раньше там продавали открытки, а теперь это ювелирный.

Ребята вытянули шеи, чтобы посмотреть на вывеску упомянутого магазина.

– А разве там не всегда был ювелирный? – вяло удивился Холодец и зевнул.

– Вы – стадо слепых баранов, вы ничего не замечаете, а я… – завелась Керсти.

– Погоди, – перебил ее Джонни. – Почему у тебя все руки исцарапаны, Холодец? И у тебя, Бигмак?

– Мы… э… ну, мы… – Холодец уставился в пространство стеклянным взглядом.

– Мы просто тусовались, – сказал Бигмак. – Ведь правда?

– Вы что, не помните, как… – начала было Керсти.

– Забудь, – перебил ее Джонни. – Идем, Керсти, нам пора.

– Куда?

– Сейчас время посещений. Нам надо навестить миссис Тахион.

– Но они ведь, похоже, не… – заикнулась Керсти, тыча пальцем в Холодца, Бигмака и Ноу Йоу.

– Не важно! Идем.

– Но не могли же они взять и все забыть, – не унималась Керсти, торопливо шагая с Джонни по пассажу. – Не могли же просто решить: «О, это нам померещилось!»

– Мне кажется, это… ну вроде как рубцы реальности затягиваются, – сказал Джонни. – Мы ведь уже видели это в сорок первом, помнишь? Том не верил, что произошло что-то необычное. Наверняка сейчас… в смысле, спустя несколько часов люди вспоминают… то есть помнят… не то, что было. Например, Том думает, что он бежал во весь дух и успел вовремя. И ему что-то померещилось со страху из-за бомбежки, так часто бывает. Как-то так. Людям приходится забывать то, что произошло, потому что… этого не происходило. В их мире – не происходило.

– Но мы-то помним, что было на самом деле!

– Наверное, это потому, что ты – суперумная, а я – мегатупица, – предположил Джонни.

– О, я бы так не сказала. Это уж чересчур.

– Да? Хорошо.

– В смысле, я бы не стала говорить «супер». Я просто очень умная. А зачем нам навещать миссис Тахион?

– Кто-то же должен ее навещать. Миссис Тахион – мешочница времени. Я думаю, ей все едино – за углом или в тридцать третьем году. Для нее это просто направление. И она бродит, где ей вздумается.

– Она сумасшедшая.

Они уже подошли к больнице. Джонни устало побрел вверх по ступеням у входа. Да, возможно, миссис Тахион сумасшедшая, думал он. Во всяком случае, она не такая, как все. То есть если привести ее к специалисту, который будет показывать ей все эти картинки и чернильные пятна, она стибрит их или еще что-нибудь такое учудит.

Да. Миссис Тахион не такая, как все. Чудачка. Но она никогда не додумалась бы бомбить Парадайз-стрит. Для этого нужно быть в своем уме. А миссис Тахион очень далека от этого. Но возможно, издалека ей лучше видно.

Последняя мысль вполне могла сойти за жизнеутверждающую – учитывая обстоятельства.

Миссис Тахион в палате не было. Дежурная сестра, похоже, была очень недовольна этим обстоятельством.

– Вам что-нибудь известно об этом? – накинулась она на Джонни и Керсти.

– Нам? Мы ведь только пришли! А что случилось? – спросила Керсти.

Миссис Тахион отправилась в уборную. Заперлась в кабинке. Не дождавшись ее возвращения, медсестра испугалась, что старушке стало плохо, и попросила прислать кого-нибудь, чтобы взломать дверь. В кабинке никого не оказалось.

Уборная была на третьем этаже, а окошко там слишком маленькое, чтобы туда могла пролезть даже такая щуплая старушка, как миссис Тахион.

– А туалетная бумага там осталась? – спросил Джонни.

Медсестра посмотрела на него с подозрением.

– Целый рулон исчез.

Джонни кивнул. Прихватить с собой рулон туалетной бумаги – это было похоже на миссис Тахион.

– И наушники тоже пропали! – продолжала возмущаться сестра. – Вам что-нибудь о ней известно? Вы же навещали ее!

– Просто у нас было такое, ну, знаете, поручение в школе, – принялась отпираться Керсти.

За спиной Джонни раздались шаги. Шаги ног, обутых в практичные ботинки на низком каблуке. Обернувшись, Джонни увидел мисс Куропатридж.

– Я позвонила в полицию, – сообщила она.

– Зачем?

– Бедной старой женщине… а, это вы… Ей нужна помощь. Хотя никакой помощи не будет. В полиции мне сказали, что она всегда сама возвращается.

Джонни вздохнул. Он подозревал, что никакая помощь миссис Тахион не требуется. А если потребуется – она ее сама отыщет. Если миссис Тахион будет нужно в больницу, она отправится туда, где есть больница. Сейчас она могла быть где угодно.

– Должно быть, она улизнула, пока никто не видел, – предположила мисс Куропатридж.

– Это совершенно невозможно! – твердо сказала медсестра. – Дверь уборной прекрасно видна с сестринского поста. Мы всегда внимательно следим за престарелыми больными.

– Значит, бедная женщина просто растворилась в воздухе! – съязвила мисс Куропатридж.

Керсти под шумок придвинулась к Джонни и спросила уголком рта:

– Где ты оставил тележку?

– Позади дедушкиного гаража.

– Думаешь, миссис Тахион забрала ее?

– Да, – радостно подтвердил Джонни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джонни Максвелл

Только ты можешь спасти человечество
Только ты можешь спасти человечество

Жизнь – сложная штука. Особенно если тебе двенадцать лет, ты живешь в самом скучном городке мира и дома царят Трудные Времена (и как следствие, карманные деньги выдаются нерегулярно, а лишний раз попадаться на глаза родителям не рекомендуется). Остается чуть ли не единственное спасение – засесть в своей комнате, включить компьютер и тихо-мирно шмалять гадов-пришельцев. Но даже тут сплошное невезение: пришельцы попались неправильные. Они, видите ли, не желают умирать и подло капитулируют!Если Терри Пратчетт берется писать для детей, у него получается не менее остроумно и увлекательно, чем многочисленные произведения о Плоском мире, хорошо известные российскому читателю.P.S. Бывают такие книги для детей, которыми и взрослые зачитываются.

Терри Пратчетт

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Джонни и бомба
Джонни и бомба

Вот почему алгебре в школе учат, а вещам, без которых в жизни ну никак не обойтись, – нет? Ведь ни на одном уроке не услышишь: «Время детям не игрушка! Поэтому, ребята, если увидите на улице машину (или, на худой конец, тележку) времени – тихонечко пройдите мимо. Иначе вас ждут Большие Неприятности. Например, можно нечаянно встретить собственного дедушку в коротких штанишках, и он задразнит вас до слез. Или вас примут за шпиона и расстреляют. Или вы до конца жизни застрянете в Былых Временах, когда даже чипсов еще не придумали». Никому и в голову не приходит предупредить об этом. Зато если из-за неосторожного обращения со Временем взорвется Вселенная – кто будет виноват? Правильно, Джонни Максвелл. А он всего-то хотел написать реферат по истории. Ну и, может быть, чуть-чуть эту историю изменить…

Терри Дэвид Джон Пратчетт , Терри Пратчетт

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы