Когда она создалась,
Другие были нравы.
Ведь проиграть сложнее, чем стерпеть.
В России и другие пословицы есть,
И страна эта тоже велика!
–А вот канадцы на эту тему говорят:
Сильный тот, кто не дерется,
А богат лишь тот, кто, чем- то поделился.
Я его за это в лобик поцеловала:
–Как хорошо, что это ты знаешь!
Ты у нас Джозеф Антони разумный!
Понимаешь, пословица -
Это понимание времени былого,
Это мысли страны или народа.
Они могут быть справедливы или нет,
А порою вся мудрость хранится именно в них.
Так много мы с ним говорили
И посочиняли даже небылицы,
Сидя на зеленой поляне,
На теплом красном одеяле.
–Но все же, – мой малыш сказал, -
Обожаю больше всех индейцев.
И беседу вели именно про них,
Вождей он знал поименно.
И время шло незаметно.
Не заметили мы с ним, как
Всю нашу беседу ненамеренно
Слушал один темнокожий мужчина.
Он очень верующим был,
И от гордости за малыша
Прокатилась у него по щеке слеза.
Он подошел поближе к нам,
Взял Вери Мача за руку и пожал:
–Я рад, что живу с тобой в одной стране!
Я многое сегодня узнал
И понял, благодаря тебе, -
Так мужчина сказал.
–А, как тебя зовут?? –спросил Вахшат.
–Гарри, и знакомству я очень рад!
Я пойду, не буду вам мешать
Скажи, а у тебя есть мечта?
Джозеф Антони сказал:
–Мечтаю увидеть живых индейцев!
Я их историю немного знаю,
Раньше жили на этой земле
Но, я точно знаю, лучше них
Никого просто нет.
–Сбудется обязательно твоя мечта!
И он ушел куда-то вдаль.
Вери Мач долго глядел ему в след:
–Что за странный человек??
–Вахшат, он просто уважает Ум!
Пих тебя зовет, пойдем.
А Слоненок нас уже звал
Громко-громко «Ра!» нам кричал.
Пришли к нам мама и папа,
И все мы пошли обедать.
Наелись просто в сласть
И картошку фри, и арбуз,
И вкусный- вкусный шоколадный торт…
И за обедом решили так:
Поедем посмотреть Сии Воролд,
Что означает – мир морской.
Вери Мач там еще не бывал.
И вот через неделю
Туда на машине ехала вся семья.
Вери Мач был очень рад
Увидеть не весь, но все же морской мир,
Он восхищения своего не скрывал
И вопросов много задавал.
Все улыбались ему,
Ему – любознательному Вахшату.
Там среди людей актеры
Игру свою вели,
И среди них, поверьте!
Встретился знакомый нам Гарри,
Он всех радостно приветствовал,
А малыша обнял и поцеловал.
–Как рад я видеть вас! – Гарри сказал.
–Я тоже! – Вери Мач отвечал.
–У меня сейчас дела,
Но встретимся поздней немного, -
Так сказал мужчина.
–Хорошо! – Вери Мач согласился,
А Гарри направился на поиски актера.
Он знал: мальчик об индейцах мечтал,
И пока он может, то должен
Воплотить мечту.
Гарри понимал: индейцев не достать,
Но их могут заменить актеры.
И вот он их нашел,
С ними обо всем договорился,
На радостях все свои деньги отдал,
И ему их было совсем не жаль!
Все стоит отдать,
Чтобы видеть радость малыша!
К сожалению, своих детей
У Гарри не было.
И вот он встретился с Джозеф Антони.
Навстречу им на длинных палках
Шли не кто иные, как индейцы!
Ах, сколько радости у малыша в глазах!
Такого чуда он не ожидал!
И, как всегда, мой Вахшат
Бросился им навстречу
И начал бегать вокруг них кругами.
Этим выражал он восхищение.
–Люди, смотрите!
Перед вами боги!
Индейцы к нам пришли!
Смотрите, смотрите, -
Кричал Вери Мач.
Он был неслыханно рад.
Улыбались все:
И Ма, и Па, и две собаки,
И темнокожий Гарри…
Конечно, он не сказал,
Что актеров он заказал.
А, потом мы все вместе
Пошли есть мороженное
И обсуждать увиденное.
А дальше мы смотрели
Концерт дельфинов.
–Ах, какие красавцы!
Вахшат, улыбаясь, сказал.
Так закончился наш день,
Проведенный в Морском мире.
И этим днем все были очень довольны,
Но там остался наш друг Гарри.
Потратив все свои деньги,
Он там остался, чтобы
Заработать их снова.
Через месяц мы встретились
С ним на Ниагарском водопаде.
В тот день Вахшата пришел повидать
И настоящий индус.
Он сладости для Вери Мача принес.
Глядя на малыша, он говорил так:
–Зачем я на армянке не женился?!
Быть может, вот именно
Такой и у меня индус бы родился.
Хотя и у него были прекрасные сыновья
Но у людей хоть мал, хоть стар -
Всегда у других все лучше!
Но все же он был очень рад,
Что там, в U.S.A., об Индии знают.
О малыше он рассказал
Всем, кого знал.
И здесь Джозеф Антони
Познакомил его с Гарри,
Вместе на кораблике катались
И на радугу любовались,
Ели уже китайскую еду,
Для слоненка купили халву.
Ведь недаром китайцы говорят
–Чтобы не случилось в твоей жизни,
Весной все равно все расцветет.
И вот однажды плохие люди
Прослышали о большой дружбе,
Решили в плен малыша захватить
И деньги этим заработать.
Решили они Вери Мача украсть,
Надели черные маски
И на улицу его заманили.
Вел беседу индус с Гарри
И вместе с Пих гуляли,
Отсутствие малыша они не заметили.
А Ма и Па покупали игрушки.
И тут Пих остановилась,
Громко-громко «Ра!» закричала.
Услышав крик, испугалась мама Ма
–Не волнуйся! – Па сказал
–Нет, нет, Пих тревогу бьет,
Чувствую, беда пришла.
Мама бросилась на поиски малыша,
Следом папа побежал.
Тревогу почувствовали
Настоящий индус и Гарри,
След Вахшата взяли две собаки,
Пих побежала за ними.
Плохие люди похитить не успели!
Мама, папа и остальные все друзья
Их на улице догнали.
Плохих людей напугали Пих и две собаки.
Папа Вери Мача взял на руки,
Индус и Гарри пытались успокоить
Слоненка Пих и двух собак.