Читаем Джуди. Или история моих перемещений (СИ) полностью

— Роберта, милая, мама не сказала, во сколько вернется сегодня?

— У нее, кажется, ночное дежурство, — отвечает Джуди, словно между делом обернувшись, и обувается, пока я держу ее испорченное пальто.

Наконец я все понимаю.

— Ох. Опять ночное дежурство, — вздыхает он. — Пора ей бросать эту работу, уже не девочка. Тогда приготовлю ужин сам. А ты заходи почаще, дочка…

Джуди кивает и обнимает старика. Этим вечером я отвожу ее домой.

Глава 7. Сеанс начинается

— Что случилось с вашей ногой?

Джуди смотрит сочувственно, расположившись на переднем пассажирском сидении справа от меня.

— А вы точно психолог? — отвечаю с колкой усмешкой.

— Я просто хотела проявить участие, по-дружески, но, если вам нужен психотерапевт, — она выделяет это слово голосом, — давайте назначим сеанс, с удовольствием буду к вашим услугам.

Этого еще не хватало. Пытаюсь сменить тему.

— Мистер Дарси… Давно это с ним?

— Что именно?

— Ну… он периодически забывает, что его жена умерла, а вас принимает за свою дочь.

— Он болен. И я бы не стала с вами это обсуждать, — словно оправдывается она, — но в его ситуации очень важна поддержка и правильная реакция окружения. Вы очень поможете, если во время подобных эпизодов, не станете его переубеждать, а будете подыгрывать. Иначе вы подвергните его сильному стрессу. А самое главное — вскоре он все забудет, и вам придется объяснять заново…

Сейчас, когда она смотрит куда-то в пространство и так серьезно хмурит брови, Джуди начинает казаться мне невероятно милой. Ее неуклюжесть куда-то пропадает, и я вижу в ней ответственного специалиста и добрую девушку, которая искренне заботится о фактически чужом старике и навещает его даже в нерабочее время.

— Так вот для чего была та открытка…

— Открытка? Ах… Открытка! Точно. Я обронила, когда ты меня напугал. Нашел ее? Теперь понятно, почему ты решил, что я его любовница! — смеется она. — Ну вот и приехали. Это мой дом, спасибо, что подвезли, мистер Грей.

— Просто Лео. И давай на «ты».

— Ну, я не против, если вам… тебе… так будет удобнее, Лео.

Она поджимает губы. Кажется, немного засмущалась. Так трогательно.

— Обменяемся номерами? — без лишних церемоний подливаю я масла в огонь, а она чуть ли не подпрыгивает от такого предложения.

— Зачем?

— Ну… Пришлете мне счет из химчистки. И, может быть, еще как-нибудь встретимся? У вас или у меня… — я понимаю, что это звучит, словно я в край обнаглел, но я не могу предложить ей других вариантов. Мне все еще неловко, когда окружающие пялятся на меня из-за хромоты.

Джуди меняется в лице, ее глаза бегают, и она начинает странно ерзать на сидении. Она злится? Тебе точно влепят пощечину, Лео! Готовься. Три, два, один…

— Это из-за ноги?

У меня сейчас глаза вывалятся от удивления. А еще хочется провалиться сквозь землю. Как она догадалась? Вдруг ее рука оказывается на моей, и мое сердце стучит, как ненормальное, оно точно пытается выпрыгнуть. Я смотрю на руку Джуди поверх своей и не могу пошевелиться. Не знаю, что говорить. Думаю только, что ее пальчики такие хрупкие и нежные, а ногти, прозрачно-розовые, похожи на маленькие лепестки…

— Я могу тебе помочь. Завтра у меня есть свободное время в семь вечера. Если ты свободен…

— Да… свободен, — киваю, как идиот, поглощенный созерцанием ее тонкого запястья…

Завораживающие зрелище. Знаете, я раньше не думал, а ведь верно говорят, что едва приоткрытый участок кожи иногда может быть гораздо эротичнее полной наготы. В этом есть тайна, загадка, вызов. Длинный рукав всего на пару сантиметров приподнялся, родинка на изящной косточке заманчиво выглядывает, и мне хочется посмотреть, что там, выше, под рукавом, узнать, есть ли там еще родинки, и посчитать их все…

— Отлично, тогда я приеду и мы сможем провести сеанс в спокойной обстановке.

Сеанс? Что? И тут до меня доходит… Я даже не успеваю ничего сказать, как она уже оказывается на улице и с улыбкой машет мне в окно. Машу ей в ответ и улыбаюсь, тихо цедя сквозь зубы:

— На что же я согласился…

* * *

На следующий день у меня пять занятий. И время пролетает очень быстро. Борис продолжает делать успехи. Остальные ученики вполне довольны английским с котом и не испытывают никаких неудобств.

Зайдя в душ с утра, я гляжу на себя в зеркало и понимаю, что надо хоть немного привести себя в тонус, если я планирую произвести впечатление на Джуди. Я весь стал каким-то… мягким. Это никуда не годится.

Иду в зал и делаю несколько упражнений для рук, плеч и спины в тренажерах, сидя. Да уж, силу я растерял знатно, к тому же так быстро выдыхаюсь, будто бы пришел в зал впервые.

Закончив, снова иду в душ, привожу себя в порядок, даже укладываю волосы, зачесав наверх, — мне говорили, что так я выгляжу привлекательнее, — использую любимый одеколон, надеваю джинсы и черный свитер, чтобы не выглядеть так, будто чересчур старался, тем не менее эти шмотки мне чертовски идут. Я готовлюсь встречать ее со всей тщательностью и самоотдачей. Пусть даже не надеется, что это просто сеанс!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика