Читаем Джулиана, или Ведьминские козни полностью

— Приветствую вас, милые дамы. София, ты очень хороша в этом алом, Анна, от тебя просто невозможно отвести взгляд, и эта прическа идет тебе необыкновенно, — улыбнулся каждой, легко обнял, а потом повернулся к Элоизе. — Я невероятно рад видеть вас, госпожа де Шатийон. Сегодня в этом зале просто нет ни одной некрасивой женщины, но вы превзошли всех, — он говорил очень спокойно и вежливо, но очень надеялся, что снаружи не видно, как трудно ему дается это спокойствие.

— Добрый вечер, монсеньор, — она слегка наклонила голову, приветствуя его. — Я надеюсь, ваше путешествие было приятным и не слишком утомительным?

— Все отлично, Элоиза. Ради этого вечера стоило терпеть любые неудобства, — он шагнул к ней, обхватил за талию, приподнял над паркетом и закружил. — Фея, как есть фея. Фантастическая изумрудная фея!

— Благодарю вас, Себастьен, за ваши любезные слова. Если вы поставите меня на пол, мы сможем вместе куда-нибудь направиться, — она улыбнулась, а когда оказалась на полу, взяла его под руку. Осмотрела с головы до ног. — Надо же, Рыцарь с розой! Даже с розами. Какая у вас прелестная бутоньерка!

Конечно же, розы! А он о них совсем забыл. На самом деле извлеченная из петлицы бутоньерка легко разделилась на две, каждая половинка была вставлена в специальный серебряный наконечник.

— Скажите, вы сможете прикрепить эту розу к вашему фантастическому наряду? — он протянул ей розу.

Роза была темно-красная, с бархатистыми лепестками, окруженная темно-зелеными, точь-в-точь как Элоизино платье, листиками.

— Да, спасибо, — она подняла глаза и просияла улыбкой, той самой, от которой внутри что-то переворачивалось.

Извлекла из сумочки что-то вроде булавки и собиралась было приколоть бутоньерку к платью сама, но он опередил ее.

— Вы позволите мне?

— А вы справитесь? — прелестные брови взлетели вверх.

— Постараюсь, — пожал он плечами и прикрепил цветок к ткани, на мгновение коснувшись теплой мягкой кожи. — Вот, теперь совсем совершенство, не так ли? — предложил ей руку, она приняла, и он гордо развернул ее к Лодовико и компании.

— Все предусмотрел, надо же, молодец, — одобрительно хмыкнул Варфоломей.

А Лодовико щелкал камерой. Впрочем, не только он, вокруг них собралось уже немало народу с камерами и телефонами.

— Вы еще не дошли до нашего стола? — спросил у нее тихонечко.

— Нет, но мне сказали, что существует какой-то план рассадки гостей…

— Элоиза, уверяю вас, в этом доме не идиоты работают. Вот увидите, все будет, как надо. Пойдемте, посмотрим, и вы убедитесь сами.

Он подвел ее к столу, и они пошли вокруг, читая то, что было написано на карточках. И на самом деле, возле прибора справа от Шарля стояла карточка «Себастьяно Марни», а на соседней тарелке — «Элоиза де Шатийон».

— Ой, и правда, — она снова просияла улыбкой.

* 23 *

Они абсолютно не замечали того, что происходило вокруг.

За их спиной Лодовико отлистал в камере несколько кадров и они с Варфоломеем и Анной углубились в их изучение.

Джулиана теребила Карло за рукав:

— Скажи мне, кто это? Он здешний? Он здесь работает? Я немедленно хочу с ним познакомиться! Слышишь?

— Кто-кто тебе занадобился? Себастьяно? А ты его видела?

— Ну да, — Джулиана даже подпрыгнула от нетерпения, — он приходил к моему отцу вместе с кардиналом! Я думала, это какой-то отцовский партнёр или друг!

— А отец не представил его тебе?

— Я же не пойду слушать, о чём он с партнёрами разговаривает, это смертельно скучно! Пойдём же скорее, познакомь меня! Он мне нравится!

Карло засмеялся, потом понял, что барышня может обидеться и погладил ее по плечу.

— Без шансов, девочка.

— Это еще почему? — Джулиана, похоже, таких слов не знала.

— Видишь даму рядом с ним?

— Еще бы, век бы ее не видела, это ж моя начальница! Никогда бы не подумала, что она способна так одеться! Она ж вечно одета очень строго, как монашка! Ей нужно вон к тому толстому монаху, — кивнула она на Варфоломея, — они оба учёные, им вместе будет хорошо! Чтоб ей кот колготки порвал!

— Детка, не трожь Варфоломея, ясно? Он достойный человек и хороший священник. А про донну Элу… Во-первых, она способна очень на многое. Во-вторых, с котом у нее особые отношения и он ей ничего ни разу не порвал. А в-третьих, ходят слухи, я, правда, сам не в курсе, но знающие люди говорят, что это не колготки, а чулки, — подмигнул он ей.

— Да она же старая, ей же уже лет тридцать пять, не меньше!

— Мне кажется, даже немного больше. Следовательно, у нее лет на десять, чем у тебя, поболее опыта обращения с мужчинами. Смотри и учись!

Филиппо Верчеза тряс за рукав Маурицио Росси.

— Маурицио, черт тебя возьми! Это она что, для него так вырядилась? Ну ни хрена ж себе! И что, сядет сейчас за большой стол, и с ней даже не потанцевать?

— Почему? Приглашай, и если она не против, то танцуй. Но шут ее знает вообще, согласится или нет. Только ты, того, галстук завяжи нормально, это для мелких девок ничего, а Элоизу ты так не поразишь. Но танцы будут только после первой перемены блюд.

Без пяти семь в зал вошел Шарль д‘Эпиналь, и праздник начался.

15. Закуски и танцы

* 24 *

Перейти на страницу:

Все книги серии RS

Похожие книги

Неудержимый. Книга XX
Неудержимый. Книга XX

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика
Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература