Читаем Джунгли во дворе полностью

Итак, действительность меняет местами героев басни. Побирушка, готовый даже на открытый грабеж, — это Муравей. Труженик, которому не жаль поделиться с голодным, — это Цикада. После пяти-шести недель радостной жизни певунья падает наземь — ее время прошло. Солнце высушит ее трупик, нога прохожего раздавит его. Бродяга Муравей набредет на роскошную добычу, раскроит, рассечет, искрошит ее и пополнит кусочками свои запасы. Нередко увидишь умирающую Цикаду, крылья которой дрожат еще в пыли: она вся черна от муравьев, они рвут ее заживо на части, теребят, каждый спешит поживиться находкой.

Вот каковы отношения между Цикадой и Муравьем».

Да, «отец энтомологии», наблюдая повадки маленьких шестиногих созданий, изучал не только эту частную форму жизни…

Не только энтомологическая безграмотность, а сама суть басни, ее потребительская, буржуазная философия его не устраивала!

Знаменитый ученый оказался настолько неравнодушным, что в противовес Лафонтену сочинил собственную — да-да, собственную! — басню. Вся эта басня довольно длинна, однако я не могу удержаться от того, чтобы привести хотя бы вторую ее половину:

…Мы помним басню: летний знойСменился лютою зимою.Томима голодом, украдкойТы к Муравью пришла с сумойЗа горсточкой пшеницы сладкой.Зерно из житницы своейСушил на солнце богатей,Потом ссыпал в мешки тугиеДобычу жарких летних дней.Ты молвила слова такие:«Не погуби меня, мой свет!Я вся издрогла, мочи нет,От голодухи помираю.Ссуди мне хлебушка, сосед,Хоть горсточку, до урожаю!Отсыпь мне — хоть одну суму!»«Добро мне нужно самому.Ты летом пела все, лентяйка?Ну что ж, подохни. НикомуБеды не будет, попрошайка!»Так басня эта поучала:«Вы все должны, как обирала,Затягивать мошну потуже».Чтоб язва тем кишки сглодала,Кто смеет нас учить тому же!А эти враки про зерно!Писака затвердил одно:Тебе зимой кормиться надо.Зерно! К чему тебе оно?Ты сок медовый пьешь, Цикада!А что тебе зима? ЗимойТвои малютки под землей.А ты сама навек уснула.И даже трупик твой сухойХолодным ветром с ветки сдуло.Из шкурки высохшей твоейКлочков нарежет Муравей,Грудь выест, разорвет на части,К себе в подвал — для зимних дней —Утащит лакомые сласти.Все это — правда; басня — вздор,Проклятых жмотов разговор.Канальи! Ваши басни лживы,И Муравей — такой же вор,Как вы, стяжатели наживы!(Перевод с провансальскогоМ. А. Гершензона)

Что же касается пения, то цикады — самые громкие певцы среди насекомых. Некоторые из тропических цикад стрекочут настолько громко, что, по выражению путешественников, их песня напоминает визг автоматической пилы или даже пронзительный свисток паровоза. Издают звуки только самцы, у которых на нижней стороне брюшка есть пара выпуклых пластинок — мембран. Эти пластинки называют цимбалами. Звуки создаются благодаря быстрому вибрирующему втягиванию и выпячиванию цимбал. Часть брюшной полости самца пустая, она представляет собой резонатор. Моделью звукового аппарата цикады может служить, например, пустая консервная банка с выпуклым дном. Если нажимать пальцем на дно и отпускать его, то получится звук, принципиально схожий с «песней» цикады, только цикада делает это с очень большой частотой.

Но для чего же все-таки поет цикада? «К чему столько шума? — задавался вопросом Жан-Анри Фабр. — Может быть, самец поет для привлечения самки?»

Многочисленные опыты Фабра не подтвердили этого. Больше того, они навели его на мысль, что цикада… очень туга на ухо. «К ней вполне приложима поговорка: „Кричит, как глухой“», — с улыбкой замечает исследователь.

Но тогда в чем же дело? А вот в чем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука