— Пока без сознания, — тихо ответил Снейп. — Ты-то как? Что ты сделал с наручниками, чтобы мы смогли аппарировать?
— Заключил Гарри в Черную завесу. Северус, не смотри на меня так испуганно. Все уже позади. Ты же и сам понимаешь, что маггловским транспортом до ближайшего магического камина часа два нужно было добираться. А ты видел, в каком состоянии находился Гарри. Я не мог по-другому. Не беспокойся. Силы восстановятся, — Том присел на край кровати возле Поттера.
— Мог бы в лаборатории мне сказать, чтобы я щит держал над Гарри. Ты и так выплеснул почти все свои силы за те минуты, пока мы переместились. Такой быстрый отток опасен. Кому я объясняю? Это же ты сам мне рассказывал о Черной завесе и ее опасности. Ты все зелья выпил, чтобы успешно восстановиться? Может тебе еще что-то сварить? — Снейп обеспокоенно впился взглядом в лицо Тома, словно пытаясь найти подтверждение, что все обошлось.
— Я все выпил. В лаборатории были необходимые зелья, не волнуйся. Лучше скажи мне, что ты думаешь о подарке мальчику ко дню рождения от доброго дедушки Дамблдора? — Риддл непроизвольно погладил Гарри по ручке, на которой еще был след от наручника, похожий на ожог.
— Садист. Выживший из ума садист. Поттер мог не выжить, а то, что его магия обязательно выгорела бы, это бесспорно. Гарри сильный волшебник, но он пока еще не умеет справляться со своей магией. Это взрослые в таких наручниках могут и год находиться без особой потери магических сил. С ребенком такой номер не проходит, и Альбус должен был об этом знать. Гарри обязательно остался бы сквибом, если его собственная магия не убила бы. Что будем делать? — Снейп вопросительно посмотрел на Тома.
— Северус, ты меньше магически затратился, так что смотайся-ка ты к этим Дурслям и почитай их. Всех по очереди. Интересно, что они знают об этих кандалах на руках Гарри? Не слепые же они? Поттер как минимум сутки уже носит их. А то и двое, если директор наведался к нему сразу после нашего ухода. А судя по состоянию ребенка, я склонен думать, что все же два дня на нем эти браслеты висят. Я посижу возле Гарри. Иди, — Риддл ответил на поцелуй Северуса и проводил его взглядом до двери.
Через час они уже знали, что директор Дамблдор оставил записку Дурслям о том, что наручники являются гарантией их спокойной жизни, в которой не будет больше ненормальностей у Поттера. Снейп видел в воспоминаниях родственников Поттера, как они смеялись над ребенком, не понимающим, откуда у него на руках браслеты. Как толстый сыночек Петунии, ровесник Гарри, обзывал его преступником, которого заковали в кандалы, чтобы он не кидался на людей.
Гарри пришел в сознание только часа через два. Он открыл глаза и испуганно уставился на Риддла, сидящего рядом на кровати. Том увидел, что Гарри боится, и взял его за руку. Первым порывом Поттера было вырвать руку у неизвестного мужчины, но тут он все понял. Гарри почувствовал, кто это так осторожно держит его за руку. Он улыбнулся:
— Ты дядя Том? Да?
— Ты прав, Гарри. Я Том, — Риддл улыбнулся в ответ.
— А ты — Сев, — Гарри перевел взгляд на подошедшего к постели Снейпа и уже не спрашивал, а утверждал. Снейп кивнул ему. — Это уже ваши настоящие лица?
— Да, Гарри. Такие мы настоящие. И ты сейчас у нас дома в гостях. Ты же расскажешь нам, что с тобой случилось? — Риддл испытующе поглядел на Поттера.
— Вы про браслеты? — Гарри посмотрел на руки и, не увидев сомнительных украшений, облегченно вздохнул. — Когда вы ушли в тот раз, я, как всегда, вернулся в свой чулан. А потом мне очень захотелось спать. Когда проснулся — на руках были те браслеты, и они очень жглись, словно горячие. А тетя сказала, что это мне в наказание за то, что я мебель поломал. Я пробовал их снять, но не вышло. А к вечеру мне стало совсем плохо, я даже тарелку разбил, которую мыл, и дядя… — Гарри замолчал, закусив губу.
— Дурсль на тебя снова поднял руку? — сквозь зубы процедил вопрос Снейп.
— Ремнем, — подтвердил догадку Поттер. — А потом я проснулся здесь. Вы что, не через день пришли? Решили каждый день ко мне в гости ходить?
— Нет, Гарри. Мы пришли, как всегда. Ты, по-видимому, был без сознания больше суток.
Северус с Томом переглянулись.
— Гарри, я сейчас с помощью чар проверю твое состояние, хорошо? — Снейп вынул волшебную палочку и сотворил несколько диагностических заклинаний, чтобы проверить Поттера.
Результат был неутешительный. Истощение магическое и физическое. Магическое ядро пульсировало так, словно его била дрожь. Одними зельями здесь не помочь. Нужны диета, отдых, режим. А еще неплохо было бы объяснить Гарри, как взять под контроль запертую в теле магию. На всякий случай. Чтобы не случилось у него в следующий раз такого магического криза.
— Барри, — позвал Том.
Поттер ойкнул, когда возле кровати материализовался эльф.
— Гарри, это домовой эльф. Его зовут Барри. Он помогает нам вести хозяйство. Барри никогда не причинит тебе зла. Его не нужно бояться, — пояснил Риддл. — Барри, принеси мистеру Поттеру бульон с сухариками, чай и сладкий пудинг с патокой.