Читаем Эдинбургская темница полностью

– Теперь ты видишь, почтеннейшая, что я друзьям не изменяю. Я не забыл, что это ты помогла мне дать тягу из камеры Йоркской тюрьмы, и поэтому-то я сейчас и помогаю тебе и даже вопросов не задаю; я знаю, что за услугу платят услугой. Но теперь, когда эта луженая глотка Мэдж утихомирилась, а безмозглый наш висельник шлепает за старой кобылой, ты должна выложить мне все как есть начистоту, потому что провалиться мне на этом месте, если я трону девчонку или дам ее в обиду, раз у нее есть пропуск Джима Рэта.

– Ты парень честный, Фрэнк, – сказала старуха, – да больно мягкотел для нашего дела; твое нежное сердце тебя до добра не доведет. Ты так и до виселицы докатишься, помяни мое слово, – а все потому, что какой-нибудь олух, кого ты вовремя не полоснешь по глотке, донесет на тебя.

– Ну уж, не завирайся, старуха, – ответил грабитель, – я знавал не одного молодчика, который в первое же лето как вышел на большую дорогу, так сразу и попался, а все потому, что был больно падок на нож. И потом мне хочется хоть годика два на совести ничего не иметь. Словом, живо выкладывай, в чем тут дело и какая тебе нужна помощь, но подлостей от меня не жди.

– Да ты и сам знаешь, в чем тут дело, Фрэнк. Но раньше хлебни-ка вот отсюда: чистая голландская!

Она достала из кармана флягу и налила ему большую чашку, которую тот сразу же осушил, заметив:

– Водка что надо, первый сорт.

– Так вот, Фрэнк, ты должен знать, что… Выпей еще немного для храбрости.

– Ну нет, хватит. Коли женщина толкает тебя на какую-то подлость, она всегда раньше угощает водкой. Плевать мне на пьяную храбрость. Уж коли я что и сделаю, – так в трезвом виде, так оно вернее будет.

– Ну так вот, ты же знаешь, – снова начала старуха, больше не пытаясь задобрить его, – что эта девка идет в Лондон.

После этого Джини удалось уловить только еще одно слово – «сестра».

Грабитель ответил громче:

– Это верно. А тебе-то, черт возьми, что до этого за дело?

– Значит, есть дело, коли говорю. Если на той потаскушке не затянут петли, этот болван женится на ней.

– Ну и пусть себе женится. Кому какое дело до этого?

– Кому, балда, дело? Мне дело, вот кому! Да я скорее своими руками задушу ее, чем допущу, чтобы она заняла место Мэдж.

– Место Мэдж? Да ты что, ослепла, что ли? Да чего ради будет он жениться на этой идиотке Мэдж? Вот так помер, нечего сказать, – жениться на Мэдж Уайлдфайр! Ха! Ха! Ха!

– Заткнись ты, душегуб окаянный, побирушка, вор прирожденный! – вскипела карга. – Пусть не женится на Мэдж, но тогда и другой ему не видать! Нет, никто не будет его женой – это место моей дочке принадлежит! Да! Это из-за него она сумасшедшая, а я нищая! Но и я кое-что о нем знаю – такое знаю, что его тут же вздернут, будь он хоть о семи головах! Да, да, все про него знаю, все, все! И его вздернут, вздернут, вздернут!

Злорадно улыбаясь, она твердила эти страшные слова, словно бес, одержимый местью.

– Так что же ты не вздернешь его, не вздернешь его, не вздернешь его? – спросил Фрэнк, с презрением передразнивая ее. – В этом было бы больше проку, чем мстить двум девчонкам, не причинившим тебе и твоей дочери никакого зла!

– Никакого зла? – повторила старуха. – А вдруг он женится на этой арестантке, если ее выпустят оттуда?

– Но ведь он все равно никогда не женится на пташке из твоего выводка; чего же ради ты так кипятишься? – спросил снова грабитель, пожимая плечами. – Если можно было бы чего-то добиться, я бы уж так и быть, влез в это дело, но пакостить без всякой цели не стану.

– А месть, по-твоему, не цель? – спросила ведьма. – Месть это самый лакомый кусочек из всех блюд, что готовят в аду!

– Пусть дьявол и жрет этот кусочек, – ответил грабитель, – а мне, черт возьми, не по вкусу соус к этому блюду.

– Месть! – продолжала старуха. – Да это самая лучшая награда, которой удостаивает нас дьявол за наши труды в этом и в том мире. Сколько сил я потратила на нее, сколько мук натерпелась и грехов натворила, и я добьюсь своего, добьюсь во что бы то ни стало, а если нет – значит, нет справедливости ни в небесах, ни в преисподней.

Левитт зажег трубку и с невозмутимым видом слушал неистовые и мстительные откровения старой фурии. Образ жизни, который он вел, настолько ожесточил его, что он не возмущался ими, а равнодушие и, возможно, природная тупость мешали ему уловить скрытую в них неукротимую ярость.

– Послушай, мамаша, – сказал он после паузы, – если уж ты так загорелась местью, то и вымещала бы ее на самом парне.

– И я бы того хотела, – ответила она, втягивая воздух, словно томимый жаждой человек, которому кажется, что он пьет. – Как бы я того хотела! Да нет, не могу. Не могу!

– А почему? Что тебе стоит донести на него за эту шотландскую историю? Вот его и повесят. Ведь шуму эта история наделала столько, словно весь Английский банк ограбили.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Героическая фантастика / Попаданцы